porn star in the afternoon | 152
Франкфурт, Август 2005 : Молодая группа, в составе которой влиятельный тинейджер по имени Билл Каулитц выпускает свой первый сингл. «Durch den Monsun» обрушивается с силой на Германию и штурмует чарты, в сентябре того же года, следом за ним выходит дебютный альбом «Schrei». Он держится 65 недель в чартах. Создается миф под названием «Tokio Hotel». Группа с самого начала разделило общество на части: их либо любят, либо ненавидят. Спустя два года группа презентовала альбом «Zimmer 438», который демонстрирует, что они ни в коем случае не являются «артистами одного хита», а в 2010 году Билл Каулитц и его брат-близнец Том скрываются от славы и уезжают в Лос-Анджелес. «Там мы смогли жить обычной жизнью», говорит Билл Каулитц. В Германии становится спокойнее в отношении группы, но «Tokio Hotel» берутся за дело за границей и периодически выпускают альбомы. В пятницу появится пятое творение группы- «Dream Machine». Другое звучание, другое видение- «Tokio Hotel» больше не подростковая группа. 12 Марта группа отправляется в тур по Европе, Скандинавии и России, а 16 марта «Tokio Hotel» будут в гостях у «Frankfurter Batschkapp». В интервью Билл Каулитц говорит прежде всего о времени после огромного успеха, работой над новым альбомом в Лос-Анджелесе и о преданных фанатах, которые длительное время выстраивались вокруг «Tokio Hotel».


Билл, в самом начале вашей карьеры было два лагеря. Были люди либо за, либо против «Tokio Hotel». Как вы справились с этим?

Вообще, это нам всегда помогало. Если тебя по-настоящему ненавидят, это значит, что ты делаешь что-то правильно. Так я и сегодня говорю это людям, которые принимают подобные вещи близко к сердцу. Мы пытались спокойно к этому относиться. Оглядываясь назад я говорю: Боже, мне было 15, 16 лет, как я все это вытерпел? Но в подростковом возрасте люди обычно стойкие. Мы рискнули пройти этот путь. Я отношусь нормально к тому, что люди уже блюют от того, как только слышат название «Tokio Hotel». Хуже всего, когда они говорят: «мне пофигу».

читать дальше

Перевела Billenka для tokiohotel.ru

источник

@темы: press, Tokio Hotel, 2017, Bill Kaulitz, interview, Dream Machine