понедельник, 07 ноября 2016

Да, Tokio Hotel еще существуют. Хоть и сейчас ситуация вокруг группы, которая на протяжении 15 лет создает музыку, стала спокойней. Между тем, четверо музыкантов привыкли в жизни и к шумихе, и к ненависти. Вначале 2017 Tokio Hotel отправляются в мировой тур. Их „Dream Machine World Tour“ остановится в Гамбурге, Франкфурте, Кёльне, Штутгарте, Мюнхене, Лейпциге и Берлине. В интервью с Евой-Марией Петер фронтмены и близнецы группы, Билл и Том Каулитцы, раскроют какие у них мечты и насколько важны изменения.
Весной вы снова едете в мировой тур. Что вы чувствуете?Билл: Для нас, музыкантов, тур, словно эликсир жизни. Эти непрерывные путешествия по миру и огромное шоу на сцене, все это удерживает нас по жизни. Мы занимаемся этим вот уже более десяти лет и сейчас для нас это важнее, чем когда-либо до этого. Мы повзрослели и все больше понимаем, что мы были рождены для музыки.
Вы известны дорогостоящим шоу…Билл: Мы не такие авторы песен, которые на протяжении 4х часов бренчат на акустической гитаре и исполняют немецкие тексты, без какого-либо экшена. Мы мастера шоу. Любой концерт Tokio Hotel – это незабываемое событие. Такого шоу, как будет „Dream Machine“ зрители еще никогда не видели.
Что подразумевается под названием "Dream Machine"?Том: Наши чувства спрятаны там. Tokio Hotel – наша «машина мечты», наша игровая площадка для мечты. В этом туре мы хотим реализовать наше видение и создать наш собственный мир, в котором мы делаем только то, чем мы живем. Tokio Hotel означает для нас совершенную свободу. Людям в этом мире необходимо больше мечтать и быть более свободными.
читать дальшеКак выглядит мир ваших грез?
Том и Билл: Ночами у нас очень напряженные и очень реалистичные сны. Чаще это кошмары. От них мы бы были не прочь отказаться.
Билл: Дневные мечты, конечно, прекрасней. Мечты мотивируют и придают драйва. Мне необходимо каждый день решать, какое, из множества моих мечтаний, я буду реализовывать. Мои мечты – это то, ради чего я каждый день встаю.
Какое было бы ваше пожелание для всей планеты?
Билл: Чтобы каждый человек был счастлив. Звучит банальней, чем есть, но ради этого каждый должен работать.
Том: Довольно большой вызов. На данный момент мир наполнен страхами. Каждый человек должен, по крайней мере, получить возможность, осуществить как можно больше мечтаний. Мы всегда должны взывать к осознанию: у нас есть только одна жизнь – живите счастливо!
Ваше музыкальное направление с годами сильно изменилось от рока до электро-поп. Что будет в будущем?
Билл: Рок музыку мы давно уже не создаем. Мы нашли себя в музыкальном плане в электро-попе. Ди-джеи и электронная музыка вдохновляют нас. На сцене это так же ощутимей. Георг и Том больше не играют только на басе и гитаре, они используют синтезатор, дополнительные барабаны и так же есть новый вокал. В принципе наше музыкальное шоу все больше становится техничней и экспериментальней. У нас 7 ноутбуков на сцене.
Не только ваша музыка, но и ваша жизнь, и ваша внешность меняются постоянно. У вас огромное стремление меняться?
Билл: Изменения единственное, что постоянно в моей жизни. Без изменений мне скучно. А когда мне скучно, у меня появляются глупые мысли. Изменения прибавляют креативности и дают ощущение свободы. Свобода – мое главное благо.
Каким образом изменились ваши фанаты в течение этого времени?
Билл: Мы выросли вместе с нашими фанатами. Они так же повзрослели и вместе с этим у них свои представления о мире. Стиль нашей жизни меняется, образуются семьи и прочные связи. Наши фанаты по годам выросли с нами.
Где в этом мире вы чувствуете себя свободней? Вы останетесь в Лос-Анжелесе?
Билл: Мы с Томом хотели бы с удовольствием еще посмотреть на мир. Всю жизнь прожить в одном месте - немыслимо. Мы можем себе представить, что вскоре мы переедем в Тайланд, но так же и в Италию, открытость людей там привлекает меня. Если Дональд Трамп придет к власти, мы, в любом случае, уедем.
Каким образом вы сейчас следите за предвыборной борьбой в США?
Том: Мы ломаем над этим голову. Подстрекательные высказывания Дональда Трампа оставляют нас безмолвными и очень опечаленными. Мы ведь тоже иностранцы в Америке. То, что такой человек вообще выходит на площадку, приводит нас в ярость. Он играет со страхами людей. Лучше мы заляжем на дно.
Как вы смогли освоиться в интернациональном успехе?
Билл: Наша тайна: всегда делать наоборот тому, что от нас жду. Мы просто хотим быть другими.
Том: В каждой стране своя собственная сцена и своя музыка. Для Германии характерны шлягеры и немецкие песни. Наше шоу и все прочее совсем не немецкое. Тоже хорошо. Мы с удовольствием выступаем за границей и не видим себя немецкой группой. В Германии мы аутсайдеры и находимся в определенной нише – для мира же мы нормальные. источникПеревод - Tomophilus influenza
@темы:
Tom Kaulitz,
2016,
Tokio Hotel,
Bill Kaulitz,
interview,
Dream Machine World Tour,
Dream Machine