Привет, Брюсель! Что нового? Мы снова посетим Бельгию в 2017 году с нашим туром Dream Machine 17 марта. Если хотите получить билет, отправляйтесь на tokiohotel.com. С нетерпением ждем встречи с вами. Скоро увидимся
Билл: Привет, Россия! Как дела? Мы снова приедем к вам в апреле 2017 с нашим новым туром Dream Machine. Ждем не дождемся! Прошлый тур был просто обалденным! Так что надеемся увидеть вас всех, ищите билеты на tokiohotel.com. До скорого, ребята!
Близнецы выступили в качестве продюсеров песни "Fabienne - Kaulitz Remix". Ремикс выйдет в следующую пятницу, 18 ноября. "Am 18. November folgt der zweite Titel mit einer Weltpremiere: Die Brüder Bill und Tom Kaulitz haben einen pulsierenden Remix zu „Fabienne“ produziert und erstmals für einen anderen Künstler ihr musikalisches Können unter Beweis gestellt." источник
страшные дни "Кстати, нет, вы не спите. Вам не снится ужасный кошмар. А еще вы не умерли и не попали в ад. Теперь это ваша жизнь, это наш выбор, это - мы, это наша страна. Это реальность."
Да, Tokio Hotel еще существуют. Хоть и сейчас ситуация вокруг группы, которая на протяжении 15 лет создает музыку, стала спокойней. Между тем, четверо музыкантов привыкли в жизни и к шумихе, и к ненависти. Вначале 2017 Tokio Hotel отправляются в мировой тур. Их „Dream Machine World Tour“ остановится в Гамбурге, Франкфурте, Кёльне, Штутгарте, Мюнхене, Лейпциге и Берлине. В интервью с Евой-Марией Петер фронтмены и близнецы группы, Билл и Том Каулитцы, раскроют какие у них мечты и насколько важны изменения.
Весной вы снова едете в мировой тур. Что вы чувствуете?
Билл: Для нас, музыкантов, тур, словно эликсир жизни. Эти непрерывные путешествия по миру и огромное шоу на сцене, все это удерживает нас по жизни. Мы занимаемся этим вот уже более десяти лет и сейчас для нас это важнее, чем когда-либо до этого. Мы повзрослели и все больше понимаем, что мы были рождены для музыки.
Вы известны дорогостоящим шоу…
Билл: Мы не такие авторы песен, которые на протяжении 4х часов бренчат на акустической гитаре и исполняют немецкие тексты, без какого-либо экшена. Мы мастера шоу. Любой концерт Tokio Hotel – это незабываемое событие. Такого шоу, как будет „Dream Machine“ зрители еще никогда не видели.
Что подразумевается под названием "Dream Machine"?
Том: Наши чувства спрятаны там. Tokio Hotel – наша «машина мечты», наша игровая площадка для мечты. В этом туре мы хотим реализовать наше видение и создать наш собственный мир, в котором мы делаем только то, чем мы живем. Tokio Hotel означает для нас совершенную свободу. Людям в этом мире необходимо больше мечтать и быть более свободными.
Том и Билл: Ночами у нас очень напряженные и очень реалистичные сны. Чаще это кошмары. От них мы бы были не прочь отказаться.
Билл: Дневные мечты, конечно, прекрасней. Мечты мотивируют и придают драйва. Мне необходимо каждый день решать, какое, из множества моих мечтаний, я буду реализовывать. Мои мечты – это то, ради чего я каждый день встаю.
Какое было бы ваше пожелание для всей планеты?
Билл: Чтобы каждый человек был счастлив. Звучит банальней, чем есть, но ради этого каждый должен работать.
Том: Довольно большой вызов. На данный момент мир наполнен страхами. Каждый человек должен, по крайней мере, получить возможность, осуществить как можно больше мечтаний. Мы всегда должны взывать к осознанию: у нас есть только одна жизнь – живите счастливо!
Ваше музыкальное направление с годами сильно изменилось от рока до электро-поп. Что будет в будущем?
Билл: Рок музыку мы давно уже не создаем. Мы нашли себя в музыкальном плане в электро-попе. Ди-джеи и электронная музыка вдохновляют нас. На сцене это так же ощутимей. Георг и Том больше не играют только на басе и гитаре, они используют синтезатор, дополнительные барабаны и так же есть новый вокал. В принципе наше музыкальное шоу все больше становится техничней и экспериментальней. У нас 7 ноутбуков на сцене.
Не только ваша музыка, но и ваша жизнь, и ваша внешность меняются постоянно. У вас огромное стремление меняться?
Билл: Изменения единственное, что постоянно в моей жизни. Без изменений мне скучно. А когда мне скучно, у меня появляются глупые мысли. Изменения прибавляют креативности и дают ощущение свободы. Свобода – мое главное благо.
Каким образом изменились ваши фанаты в течение этого времени?
Билл: Мы выросли вместе с нашими фанатами. Они так же повзрослели и вместе с этим у них свои представления о мире. Стиль нашей жизни меняется, образуются семьи и прочные связи. Наши фанаты по годам выросли с нами.
Где в этом мире вы чувствуете себя свободней? Вы останетесь в Лос-Анжелесе?
Билл: Мы с Томом хотели бы с удовольствием еще посмотреть на мир. Всю жизнь прожить в одном месте - немыслимо. Мы можем себе представить, что вскоре мы переедем в Тайланд, но так же и в Италию, открытость людей там привлекает меня. Если Дональд Трамп придет к власти, мы, в любом случае, уедем. Каким образом вы сейчас следите за предвыборной борьбой в США?
Том: Мы ломаем над этим голову. Подстрекательные высказывания Дональда Трампа оставляют нас безмолвными и очень опечаленными. Мы ведь тоже иностранцы в Америке. То, что такой человек вообще выходит на площадку, приводит нас в ярость. Он играет со страхами людей. Лучше мы заляжем на дно.
Как вы смогли освоиться в интернациональном успехе?
Билл: Наша тайна: всегда делать наоборот тому, что от нас жду. Мы просто хотим быть другими.
Том: В каждой стране своя собственная сцена и своя музыка. Для Германии характерны шлягеры и немецкие песни. Наше шоу и все прочее совсем не немецкое. Тоже хорошо. Мы с удовольствием выступаем за границей и не видим себя немецкой группой. В Германии мы аутсайдеры и находимся в определенной нише – для мира же мы нормальные.