Отлично провели время с @jojowright. Заходите на сайт jojowright.com и смотрите эксклюзивное интервью #kingsofsuburbia #tokiohotel #kiisfm instagramtwitterfacebook
Семь миллионов проданных звуковых носителей по всему миру, присуждение платины в 68 странах и шоу перед 500 тыс. зрителей у Эйфелевой башни. Звёзды телевидения и любимцы бульварной прессы. Суперзвёзды во всех смыслах этого слова. Группа, настолько великая, что каждый их шаг преследуется армией фотографов.
Билл и Том Каулитц пожертвовали этим ради анонимности в Лос-Анджелесе. В городе, где их не узнают на улице сразу. Мегаполис, в котором у папарацци есть другие приоритеты. Идеальные условия, в которых можно вдохнуть в группу новую жизнь.
«Когда мы приехали в ЛА, я больше не мог слышать имя Tokio Hotel. Я был сыт этим по-горло.», - гворит Билл, Мы должны были узнать чего именно мы хотим от жизни. Для этого мы должны были впервые отложить музыку и карьеру на задний план, освободить наши головы и с риском начать заново.»
читать дальше«Я не был уверен, что я всё ещё этого на самом деле хочу, - соглашается с Биллом Том, - Высокую цену, что нам пришлось заплатить за наш успех, всё это безумие, такой я не представлял себе свою жизнь. Но в Лос-Анджелесе мы снова открыли для себя самое важное – любовь к музыке.»
Результатом является Kings Of Suburbia, новый альбом группы. Предвестник песен, которые горят ярким пламенем и никогда не затухают. Под воздействием года интенсивного поиска нового, бесконечных походов в клубы Лос-Анджелеса, этот альбом показывает весь спектр новой жизни братьев, дикие ночи, похмелье с утра. Беззаботной и бескомпромиссной.
Начиная с таких песен как Feel It All и Girl Got a Gun, целиком и полностью пропитанных клубной атмосферой и танцами всю ночь напролёт до нежнейших, направленных на внутренние переживания звуков Run Run Run (первый предварительный трэк) и Love Who loves You Back, можно осознать границу трезвости ума и рассудительности близнецов Каулитц. В новых песнях отражается насколько это возможно их накопленный опыт и их новая жизнь. Это саундтрек ко всем вечеринкам, которые никогда не заканчиваются.
Kings Of Suburbia полон достоверности, ведь Tokio Hotel живут содержанием своих песен и ими свои ночи воплощают в жизнь.
«Продюсерам нравилось, когда я я приходил прямо из клуба записывать дорожки с вокалом, – смеётся Билл, -Так появилось много песен. Мы тут же ловили момент»
«На этот альбом потрачена куча сигарет, выпивки и ночей, - добавляет Том с осведомлённой улыбкой, - Во время записи мы пропустили много рассветов.»
Kings Of Suburbia это своенравное и бескомпромиссное заявление от Tokio Hotel. Хотя они снова работали с большим выбором электронных стилей с продюсерами, такими как их сподвижник Йост, Rock-Mafia и Гай Чамберс. В добавление ко всему, [в альбоме] отчётливо слышится влияние популярных ди-джеев из самых горячих клубов Лос-Анджелеса. Но впервые в их карьере сами близнецы Каулитц взяли в руки весло и сами выполнили львиную долю работы в студии. Том, видимо, чувствует себя хорошо в своей новой роли движущей силы, и в этот раз он показал свои способности не только в игре на гитаре, но и на фортепьяно, ударных и синтезаторе.
«В большинстве песен моя гитара выступает лишь в роли инструмента. Но я вижу себя больше мастером на все руки и продюсером группы, а не гитаристом в чистом виде. Мы обоюдно поощряли друг друга записать идеальный альбом. Каждый звук в этом альбоме именно такой, каким мы хотели его слышать. Большинство на этот раз мы спродюсировали сами.»
Другие участники группы Георг Листинг (басс) и Густав Шеффер (ударные) конечно тоже были частью этого безумия. Живые инструменты были соединены с электронными битами, чтобы создать такой альбом, который звучал бы иначе, чем всё, что можно было услышать от Tokio Hotel раньше. С Kings Of Suburbia они снова открыли для себя страсть к жизни, и вместе с ней страсть к музыке. Убежав от света рамп, от всех позитивных и негативных аспектов славы, они смогли погрузиться в мир простых (а возможно и рискованных) развлечений, заново открыться самим себе и вместе с этим создать для себя новый мир.
«Всё так, словно мы впервые можем наслаждаться жизнью. Нам с 15 лет пришлось выйти из школы, мы быстро добились успеха с группой, и с того самого момента у нас больше не было никакой личной жизни. Были лишь Tokio Hotel, - оглядывается Билл, - Мы были загнанны своим собственным успехом и просто попытались от всего этого убежать. Мы просто хотели, чтобы у нас была нормальная жизнь.»
Том дополняет: «Иногда ты просто скучаешь по возможности делать простые вещи. А здесь я могу ездить на велосипеде, сходить в супермаркет и зарегистрировать свою машину. Это сделало меня чертовски счастливым.»
Tokio Hotel не наивны. Законы музыкальной индустрии гласят, что, исчезнув не на каких-то пять месяцев, а на пять лет молчания, нельзя ждать, что всё будет как раньше. Но ребята достаточно смелые, чтобы подвергнуть сомнению эту теорию. Они однажды взяли штурмом мир и готовы сделать это снова. Но в этот раз на своих условиях.
«Конечно это риск, - считает Билл, – Но в этом альбоме все точно так, как мы себе представляли, и это первый раз, когда мы можем об этом сказать честно. Мы сделали всё так, как нас устроило. Никто не писал нам песни, которые нам нужно «покупать». Альбом – это 100% МЫ. 100% Tokio Hotel. И это чувство, надо сказать, чертовски хорошее!»
Перевод hell from hell @ TokioHotelNews. Ru | TokioHotelRussia.Ru
Джо: Ребята, я же говорил, что они покажутся! Tokio Hotel, какого черта, парни! Все: Привет! Джо: Я вернулся! Они вернулись! Одно из моих самых популярных интервью. Да, я имею в виду, каждый раз, стоит мне только вас упомянуть… Между прочим, у нас с вами было одно-единственное интервью... пять или шесть лет назад. Том: Да, у нас там были фанаты, и мы пробовали кое-какие штуки… Джо: Да, они только-только прибыли к нам из Германии в тот раз. Кстати, на тот момент, насколько я помню, группа Tokio Hotel ни разу не была в Токио. Билл: Именно так. Том: Это правда. Но все изменилось. Джо: То есть, вы побывали в Токио? читать дальшеБилл: Да! Джо: Да! Нам не нужно менять название группы! Том: Да, мы съездили в Токио, дело сделано. Мы там побывали, и, вообще-то, это было весело, нам понравилось. Мы сыграли там один концерт или два? Думаю, два. Георг: Два. Билл: Да, наверное, два концерта. Это было здорово. Том: Мы там были пару раз, и нам очень понравилось. Билл: Это сумасшедший, сумасшедший город. Том: Да. Джо: Так, значит, вы уже посетили Токио. А там знали, что вы еще ни разу не приезжали? Том: Да, знали. Билл: Нет-нет-нет, люди знали, да. Том: *не разобрать* Джо: Знаете, народ постоянно просил меня взять у вас интервью. И, наверное, вы и не помните, что… Тот краткий момент, что мы провели вместе привлек столько внимания… Вы позабыли, что у нас было всего одно официальное интервью, что очень грустно. Об этом даже печально думать. Том: Да. Джо: Я рад, что вы снова со мной в студии. Фанаты прислали мне миллионы вопросов… Сейчас мы показываем только тизер! Альбом будет выпущен… Несколько синглов будут выпушены по пятницам? Том: Да, мы будем выкладывать по песне каждую пятницу. Мы только что выпустили «Run, run, run»… Джо: Верно. Том: Это первая песня. Чтобы люди могли получиться представление, что их ожидает. Джо: И ее нельзя в полной мере назвать синглом, это скорее песня для привлечения внимания? Том: Именно, именно. Билл: И на нее к тому же есть клип, они могут его посмотреть… Это черно-белое (?) видео, очень искренне. Там мы с Томом вдвоем исполняем песню в студии. Красивейшее видео. Том: Почти всё время в видео показывают меня, поэтому люди смогут насладиться тем, как я играю на пианино. Джо: Это прекрасно! Просто прекрасно. Билл: Да, и мы будем выпускать по песне каждую пятницу, и… Джо: То есть, в эту пятницу… Билл: В эту пятницу выходит новая песня с новым клипом, который получился очень-очень классным. Всем должно понравиться. А релиз ведущего сингла будет в следующую пятницу. Джо: Окей, а уже после этого наступит дата релиза альбома. Том: Будет выпущен весь альбом. Джо: Вы знаете, мир просто охренеет от счастья в этот день. Том: Именно так! Да, верно. Джо: Итак, это были Tokio Hotel. Ждите целую серию видео, я буду держать вас в курсе. Кстати, альбом выйдет в США… Он уже вышел где-то еще? Да или нет? Билл: Нет. Он доступен для предзаказа. Чтобы люди могли заказать альбом заранее, еще не слышав песен… Джо: Им придется поверить на слово. Билл: Да! Ты уже можешь заказать его, а выйдет альбом 3 октября. Джо: Хорошо. Это Tokio Hotel, оставайтесь онлайн и ждите обновлений. Но, черт, в грядущие пятницы вам будет чем заняться, Элиенс, потому что ваша группа вернулась!
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
Билл: Доброе утро! Том: Хей! Билл:Привет! Том: Рад тебя видеть!
Билл: Всем привет! Том: Привет!
Билл: Это мои ботинки от «Буффало». Да, это будет то еще приключение.
читать дальшеБилл: Я видел в сети, что кто-то собрал вместе все кусочки, как паззл, знаешь… Фотосессия в марте, потом Tokio Hotel TV, бла-бла-бла. И все в точности так же, как мы делали в 2009 году. Том: Кстати, мы именно так и делаем с каждым альбомом. Четыре года, перерыв… Фотосессия и видеосъемки – это один год, запись альбома – один месяц в году.
Билл: Когда мы сводим песню: «О, нет, они теперь ди-джеи»… Это забавно. Том: Я сделаю ди-джейский альбом после этого альбома. Все равно все держится только на мне, так что… Прекрасно. На сцене только я, кручу пластинки… Я… Я звезда.
Билл: Том хотел выглядеть как… Том: Принцесса с бородой! Билл: Том хотел выглядеть, как принцесса, в клипе, поэтому мы сказали, что не будем нанимать гримера, и я просто пытаюсь… Показать его женскую сущность. Что, вообще-то, не так уж и сложно. Том: Я имею в виду, ты же Королева, поэтому именно ты сделаешь это бесподобно. Билл: Нет, но это элементарно, потому что я вижу твою внутреннюю… Билл и Том: Женщину. Билл: Которая все время сияет! Билл: С бородой и всем остальным ты выглядишь практически как Кончита Вурст, мы почти добились сходства. Том: Я знаю. Похоже. Билл: Нужно только еще немного туши… Том: Мне нужен только твой костюм, и я буду готов.
Джанлука: Песня привела нас к тому, что все съемки будут в черно-белой гамме. Здесь появится множество различных деталей, например, мы будем сочетать глаза Билла с глазами Тома, губы – с губами. По сути, мы пытаемся воссоздать атмосферу интимности. Я бы хотел увидеть множество теней, а эти маленькие лампочки, они будут как будто сыпаться с «неба». Но мы также будем находиться в их крохотном «звездном мире». Мы хотели сохранить… чистоту, потому что они (группа) на некоторое время «исчезли» со сцены, и просто… Мы с парнями поговорили… Для своего возвращения они захотели создать образ чистой музыки, творчества. И это, как я думаю, один из самых естественных способов: использовать только фортепиано и голос. Один из самых искренних путей творить, создавать и любить музыку. Джанлука: Все смотрится отлично. Билл: Прекрасно! Джанлука: Ты будешь петь так, микрофон на этой высоте, все устраивает? Билл: Да! Джанлука: Идеально.
Билл: Мы отдыхаем в студии, просто зависаем. Расслабляемся… Том: Расслабляемся, надеваем удобную одежду и просто тусим. Билл: Зажигаем свечи и просто тусим. Том: Я придумал шикарный рифф на фортепиано, и мы хотим попытаться, может у тебя получится… Билл: Я просто попробую под него спеть. Давай просто немного поимпровизируем. Том: Посмотрим, что из этого выйдет. Билл: Посмотрим, что из этого выйдет. Может быть, мы напишем новую песню, кто знает? Том: Что-то с «Run, run» было бы круто…
Девушка: Окей, парни, вы готовы? Том: О, да, мы закончили. Билл: Идеально. Том: Как раз вовремя. Девушка: И зверушка…
Том: Помощь нужна? Джанлука: Ты уверен? Билл: Я в порядке! Билл: Мы на съемочной площадке нашего первого клипа: «Run». И мы готовы начать.
*щелкает зажигалка*
Джанлука: Музыка!
Билл: Все хорошо. Но немного устали. Это все из-за света. Эти лампы создают такой уют… Том: Тут очень уютно. Билл: Но сигарета и кофе творят чудеса. Том: Сигарета в день – и доктора не нужны, да? Билл: Да.
Джанлука: Запускаем стробоскоп! Стробоскоп!
Джанлука: Музыка!
Джанлука: Окей, все супер. Мы закончили. Спасибо.
Следующий эпизод «Девушки и пушки» выйдет 24 сентября. Девушка: Я голубая? Том: Тут совершенно точно будет полное сумасшествие! У нас великолепный режиссер, и я думаю, что это будет отличаться ото всего, что мы когда-либо делали. Оператор: Круто!
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
Второй трек из альбома 'Kings of Suburbia' появится на iTunes на этой неделе. Сделайте предзаказ альбома сейчас, чтобы получить моментальный доступ к прослушиванию песни GIRL GOT A GUN в пятницу без дополнительных расходов: po.st/ituneskings
Вы спрашивали нас о RUN, RUN, RUN - вот наши ответы:
Билл, что послужило вдохновением для твоего образа в этом клипе? Билл: Сама песня. Чистота и бесхитростность. Я всегда хотел поработать с моим близким другом Джанлукой Феллини - очень талантливым художником, и я знал, что касательно этого видео мы полностью сойдемся во взглядах. Получился безупречный симбиоз, и вместе нам удалось создать нечто великолепное. Хотя, ботинки были моей идеей
Эта песня - ведущий сингл нового альбома? Георг: Ведущим синглом станет третья по счету песня их тех, что мы выпустим... В тертьем клипе, который вы увидите. Я в восторге от этой песни, и мы с нетерпением ждем момента, когда поделимся ей с вами.
Где Георг и Густав в клипе "Run, Run, Run"? Билл: Георг и Густав появятся в клипе на ведущий сингл. Разумеется! Они не принимали участия в съемках "Run" просто потому, что в песне не используются никакие другие инструменты, кроме фортепиано. Им понравилось видео, кстати... Мы все им очень довольны. Том: Для нас как группы дело не в самомнении и не в том, кто чаще появляется на экране, это все полное дерьмо. Мы всегда стараемся создавать то, что лучше для группы, то, что нам нравится. Мы не устраиваем никаких драк из-за того, что кто-то есть в клипе, а кого-то нет. То же касается и художественного оформления и обложки альбома... Мы творим так, как чувствуем.
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru