понедельник, 13 марта 2017
«Dream Machine» – так называется 5-й альбом группы Tokio Hotel, зародившейся в Саксонии-Анхальт и в настоящее время репетирующей в Берлине в преддверии своего европейского турне. Ради этого братья-близнецы Билл и Том Каулитц (27), которые уже несколько лет живут в Калифорнии, до мая обосновались в столице. В интервью они рассказали о мечтах, ставших реальностью, коммерческом самоубийстве, любовных страданиях и выступлениях против Трампа.
Билл и Том, ваш новый альбом носит название «Dream Machine». Вы живёте в Лос-Анджелесе, городе грёз. Соответствует ли это определение действительности?
Том Каулитц: Вовсе нет. Несмотря на то, что ЛА называют городом грёз, на самом деле он является городом разбитых грёз. Однако не для нас. Мы преследовали совершенно другую мечту. Мы перебрались в ЛА, чтобы немного отдохнуть от славы. И это удалось нам вполне успешно.
Каково это – «перевыполнить» собственные мечты уже в подростковом возрасте?
читать дальшеБилл Каулитц: Это немного пугает. Иногда я думаю: собственно говоря, я уже всё испытал, а сейчас испытываю облегчённую разновидность тех мгновений или чувств, которые уже пережил однажды. Я жил и любил так ярко – повстречаю ли я ещё раз такого человека, которого снова смогу полюбить точно так же? Бывают дни, когда меня не оставляет чувство, будто завтра я распрощаюсь с планетой и обзаведусь потрясающей жизнью. Но раз на раз не приходится: иногда я ощущаю себя 99-летним, а иногда – 12-летним. Ко мне приходит осознание, как я ещё молод, чего я ещё не умею и что хочу сделать в дальнейшем, а потом радуюсь, как ребёнок, который хочет всё изведать.
Была ли у вас возможность наслаждаться отдельными моментами, когда вас отправляли то на одну церемонию вручения наград, то на другую?
Том Каулитц: Честно говоря, нет, и такова одна из наиболее существенных проблем нашего прошлого. Думаю, на мне эта проблема отразилась сильнее, чем на Билле. Меня часто посещает чувство, что весьма важные моменты, включая моменты карьеры, фактически прошли мимо меня. Я совсем не умею жить в настоящем моменте. Когда я нахожусь на вечеринке, мысленно я уже лежу дома в постели. Когда я иду спать, я уже думаю о следующем дне своей жизни. Я всегда забегаю мыслями вперёд как минимум на пару часов, если не недель.
Билл Каулитц: В то время всё казалось неким месивом. Всего было так много, и всё навалилось на нас так внезапно, что мы могли «переварить» отнюдь не всё из этого. Если бы это растянулось на целую жизнь – а на целую жизнь этого тоже хватило бы – тогда мы получали бы это надлежащими порциями в надлежащее время.
В новом альбоме вы полностью отошли от рокового звучания своих подростковых лет. Значит, вы сами тоже вышли за прежние рамки?
Том Каулитц: Мы никогда не стремились делать то же самое, что и 6 лет назад. Есть артисты, которые добились успеха, занимаясь чем-то подобным, и они продолжают придерживаться выбранной тактики, потому что считают, что обслуживать целевую аудиторию таким образом и дальше – беспроигрышный вариант. Однако для меня альбом – это всегда фрагмент нынешней жизни, по крайней мере, таково моё требование к альбомам Tokio Hotel. Раньше было так же. Тогда мы пользовались успехом, выпуская ту музыку, которую хотели делать в то время. Тем самым мы создавали свой собственный мир, в котором, однако, мы чувствовали себя комфортно в течение лишь нескольких лет.
Встречаются ли вам «эксперты», согласно которым, сейчас вы совершаете коммерческое самоубийство?
Билл Каулитц: Забавно, что вы говорите об этом. Я обрамил и поставил на письменный стол электронные письма, в которых значилось что-то о «карьерном суициде», а также о том, что мы могли бы не делать то или иное. Такие голоса раздаются всегда. Даже раньше мы были очень самодостаточны. И всякий раз, когда мне говорили нечто подобное, я и подавно хотел поступать по-своему.
Том Каулитц: Люди автоматически сравнивают всё, что мы делаем сейчас, с тем, что мы делали раньше. Теперь они увидели нас в другом свете и задались вопросом: «Разве у «Something New» и «Durch den Monsun» есть что-то общее?». Нет! У них нет совершенно ничего общего! Как-никак, с тех пор прошло уже 12 лет.
Вы держитесь довольно расслабленно, когда речь идёт о вашем успехе.
Том Каулитц: Нам пришлось бы весьма несладко, если бы мы должны были «прогибаться» ради достижения успеха. Тогда я чувствовал бы себя проституткой.
Билл Каулитц: Быть свободным – это всегда было для меня самым важным. Всё, что я делал тогда, в том числе причёски и макияж, – во всём этом был я. Я исполнял песни, которые хотел. Я надевал кожаные куртки, которые мне нравились. Даже если кто-то был против. Иначе я просто не чувствую себя живым.
На ваших новых песнях лежит отпечаток любовных страданий. Должно быть, в последнее время вы оба пережили неудачи в любви.
Билл Каулитц: Что касается меня, весь мой мир вращается вокруг любви. Мы, люди, не созданы для того, чтобы быть одинокими. И я думаю, что по этой причине наша четвёрка существует именно в таком виде. Нас целыми днями повсюду окружает любовь, формы которой очень разнообразны. Для меня это всегда будет самым большим вдохновением и самой сильной болью. Из-за того, что я так восприимчив, я, конечно, и очень раним. Однако такова жизнь.
Том, вы даже пережили развод. Чувствуете ли вы себя сейчас уязвлённым в финансовом или духовном плане?
Том Каулитц: Нет, у меня всё в порядке.
Если ли в вашей жизни место отношениям в принципе?
Билл Каулитц: Отношения с кем-либо из нас всегда подразумевают отношения с нами обоими, потому что мы не существуем по отдельности.
Том Каулитц: У нас с Биллом очень сильная связь, поэтому у нас остаётся не так уж много места для стандартных отношений.
Довелось ли вам заметить изменения, которые произошли в США с тех пор, как Трамп пришёл к власти?
Билл Каулитц: В последний раз мы были там в декабре. Однако когда Трампа избрали на пост президента, мы со своими друзьями в ЛА вышли на улицу и устроили демонстрацию. На улицах были сотни тысяч людей, и все надеялись, что ещё можно изменить итог выборов. Я подписал несколько петиций. Я всегда чувствую себя лично задетым такими вещами, как, например, политика АдГ*. У меня создаётся ощущение, что тем самым поставлено на кон всё, что я олицетворяю, о чём я пою и для чего мне предоставлена жизнь. Поскольку для меня важна свобода, я искренне желаю её всем людям. Я хочу, чтобы каждый проявлял себя в своей сексуальной ориентации, в своём внешнем виде и во всём, что делает человека тем, кем он является. Трапп же, в свою очередь, отбрасывает нас на годы назад.
*«Альтернатива для Германии» (АдГ; нем. Alternative für Deutschland, AfD) – консервативная и евроскептическая политическая партия в Германии
Перевела ZubarevaSasha специально для tokiohotel.ruисточник
@темы:
Tom Kaulitz,
press,
Tokio Hotel,
2017,
Bill Kaulitz,
interview