Том: Скоро, естественно! Георг: Чего ты хочешь? Что получишь? Густав: Мы тут интервью даем!
Билл: Мне кажется, в общем и целом, во время российской части тура мы чувствовали себя наиболее комфортно, ведь мы уже так много раз играли это шоу. Поэтому мы уже не так сильно напрягались – мы были так уверены в шоу, что просто расслабились и получали удовольствие. Георг: Мы начали в середине [страны], в Иркутске, и все равно у нас было так много длительных перелетов… Эта страна огромна, у нее множество различных сторон. Билл: Мне очень понравилось, что эта страна такая большая. В смысле, я знал, что она большая, но на деле она просто огромна. У меня сложилось впечатление, что я не так уж много и увидел. читать дальшеТом: По моим ощущениям, Россия именно такая, какой я себе ее представлял. Здесь прекрасная природа, есть просто потрясающие места. Густав: Люди приятные, еда очень вкусная. И… Да! Но вот со следующим туром лучше бы приехать летом? Георг: Я обожаю Россию, потому что она очень разная. Здесь есть огромные города европейского типа, например, Санкт-Петербург, но в то же время далеко на востоке можешь увидеть прекрасные природные пейзажи. Билл: Мне кажется, люди здесь очень дружелюбные. Все были счастливы, что мы приехали, чего я, по правде, не ожидал. Я думал, что обязательно будут люди, недовольные тем, как мы выступаем, как одеваемся и что делаем. Но все относились к нам хорошо, были дружелюбными и милыми.
Георг: Назвать все города, в которых мы побывали, в хронологическом порядке… Ладно… Ну, начали мы в Иркутске… А вот дальше уже сложнее. Том: Так, Иркутск, однозначно, был первым городом. Густав: Красноярск… Билл: Потом Екатеринбург, Челябинск, Пермь… Том: Казань… Билл: Но порядок совершенно точно неправильный… Том: Мы были в Уфе… Георг: Самара… Том: Нижний Новгород, Санкт-Петербург, Москва… Густав: Краснодар… Георг: Ростов-на-Дону… Густав: Волгоград, Воронеж… Как правильно? Воронец? Том: Минск… Густав: Киев, Минск… Билл: Москва… Георг: Хм… Что я пропустил?.. Том: Оу, я назвал только 12. Сколько у нас всего было? Густав: Так… Осталось еще 7 или 8. Билл: Сколько я назвал? Много? Не очень, верно? (Всего группа сыграла 19 концертов)
Билл: Мне понравились маленькие прилавки с рыбой, крошечные домики рядом с тем озером, на котором мы были в Иркутске, и неподражаемо прекрасные здания в Санкт-Петербурге. Том: Мы побывали красивых городах как, например, Казань. Это один из городов, которые мне очень понравились. Казань была прекрасна. Георг: Мы решили хоть немного посмотреть города, а не только гостиницы и аэропорты. Мы видели много церквей, разных достопримечательностей, и это было воистину поразительно. Я не ожидал, что Россия окажется настолько красивой. Россия всегда мне нравилась, но теперь я в нее влюблен. Густав: Я имею в виду… Мы все веселились целыми днями. Так много всего было, уже и не вспомнишь. Каждый день было весело. А сегодня у нас выходной, но нам еще на ТВ-шоу сниматься. Так что в Москве мы видели меньше всего, но остальная часть тура прошла круто, просто замечательно.
Том: Выступления на сцене – это то, чем мы занимались последние 10 лет, очевидно. Билл: Думаю, для меня это тот момент, когда я выхожу на сцену. Густав: Реакция фанатов, когда чувствуешь единение с ними. Тогда это лучший концерт, какой только может быть. Георг: Мне кажется, выступать в живую на сцене – это самое лучшее в карьере музыканта. Потому что, в конце концов, в этом и есть весь смысл. Том: Когда ты выходишь на сцену и момент как раз перед выходом – это всегда волнительно. Густав: Мне нравится, когда немного жарко. Знаешь, когда потеешь и все такое, подпеваешь… Билл: Я люблю тот момент, когда… Несмотря на то, что я ненавижу нервничать, но начинаю жутко волноваться каждый раз… Но я обожаю момент прямо перед выходом, когда ты перевозбужден. Я на взводе, и тут я поднимаюсь на сцену, слышу, как прямо мне в ухо кричит весь зал, а потом я пою первую строчку – и все просто сходят с ума! Для меня это лучшая часть. Георг: Получать прямую отдачу от фанатов, из первого ряда. Они слушают, как ты играешь, сходят с ума. Это лучшее, что может быть. Густав: Завтра последний концерт, да. Как будто закрываешь полностью прочитанную книгу, и теперь можешь направить свои мысли на другие проекты. Билл: Я чувствую облегчение от того, что все закончилось, и горжусь тем, что прошел через это. Мы отлично провели время, и теперь я готов для чего-то нового. Пусть это и пугает слегка, ведь я не знаю, что будет дальше. Георг: Завтра последний концерт тура Feel It All, и это кажется почти нереальным. Том: Я думаю, будет странно ощущать себя в такой ситуации… В последний раз надеваешь свой концертный костюм… Ведь мы готовили это шоу очень долго, и в итоге все проходило просто отлично, мы чувствовали себя комфортно, получали удовольствие от него. Это очень трогает… Но, в то же время, мне уже не терпится увидеть свою собаку и вернуться домой. Да. Георг: Но одновременно ты чувствуешь, что уже пора. Пора вернуться домой, чтобы немного отдохнуть. Но и печаль тоже чувствуешь, потому что завтра надо будет в последний раз надевать костюмы, в последний раз играть песни в таком порядке... Это довольно грустно.
Билл: До свидания, ублюдки! Отрывайтесь – и похуй на все! Густав: Я думаю, мы, безусловно, хотим сюда вернуться и выступить с новым туром.
Билл: Спасибо, что смотрите Tokio Hotel TV, если вам понравился эпизод, то можете подписаться снова на моем члене, прямо вот здесь. Том: На маленьком. Билл: На маленьком члене вот тут. Увидимся на следующей неделе, спасибо, что вы с нами!
Перевод - ALIENS WORLD Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru