
"Tokio Hotel давно мечтали о большом туре по России".
Билеты на нынешний российский тур Tokio Hotel разлетались, как горячие пирожки. А в столице к запланированному изначально на 29 октября шоу музыканты добавили ещё один концерт - 10 ноября. Незадолго до тура "Все звёзды" пообщались с Tokio Hotel по скайпу.
- Почему в этот раз вы решили посетить так много городов в России: аж 16?
Bill: - Нам столько фанатов пишет из самых разных городов, что хотят видеть нас с концертами, а мы там ни разу в жизни ещё не играли. Мы всегда хотели устроить у вас большой тур, но никак не получалось. Рады, что на этот раз всё сложилось! Мы играем даже больше концертов, чем планировали изначально. Не терпится встретить новых фанатов. Будет круто!
читать дальше- Билл, кто разрабатывал дизайн твоих сценических костюмов?
Bill: - Я сам вместе с Марко Марко (знаменитый звёздный дизайнер. - Ред.) У меня были идеи, а он воплотил их в жизнь. Разъяснил, что сделать реально, а что нет, и изготовил костюмы.
- Том и Георг, почему вы надеваете повязки на сцене?
Bill (перебивает): - Это тоже была моя идея! Я просто думаю, все так устали от их физиономий. Они очень скучные, совсем простые ребята. И я хотел их сделать поинтереснее. (Все смеются.)
- Билл и Том, как продвигается работа над вашей книгой?
Bill & Tom (хором): - М-м-м.. Медленно! (смеются.)
Bill: - Честно говоря, мы решили её ненадолго отложить, так как сейчас слишком много дел. Мы добавили много новых концертов в наше расписание. И совсем нет времени. Мы завершили тур в Латинской Америке, отдохнули пару недель, я занимался сольным проектом, снимал клип, работал в студии: заканчивал кое-какие песни. Кроме того, мы работаем над материалом для следующего альбома Tokio Hotel. В общем, голова идёт кругом. И книгу пока отложили, но думаю, она выйдет в начале следующего года.
- А можете назвать последнее предложение, которое вы написали в своей книге?
Bill: - О, Боже, нет, не могу! (Смеётся.) Сложно вспомнить, так как мы пишем книгу не в хронологическом порядке. Записываем все идеи, "прыгаем" из конца в начало, а потом уже всё расставляем по порядку.
Tom: - А я уверен, что в последнем предложении, которое я написал, было какое-нибудь ругательство. (Смеётся.)
Bill: - Вообще книга будет довольно тёмная.
-Георг, вопрос к тебе: как ты начал заниматься музыкой?
Georg: - Я хотел завоевать внимание девушек. Всё началось именно поэтому. (Смеётся.)
Tom: - Он хотел стать богатым и знаменитым. (Смеётся.)
Georg: - Да, богатым и знаменитым. И побольше девушек!
Bill: - Георг делал всё ради славы. (Смеётся.)
- Густав, в школе ты изучал русский язык. Расскажи о своём учителе.
Gustav: - Ох, она была ужасна! Поэтому я вообще ни слова не могу сказать по-русски, разве что "привет", "спасибо", "до свидания". Ну и "сто грамм". Всё!
- Ребята, какие планы на следующий год?
Tom: - Думаю, в следующем году мы сконцентрируемся на новой музыке Tokio Hotel. Это основная задача.
Bill: - Мы обязательно хотим выпустить новый альбом.
Tom: - После концертов в этом году мы возьмём небольшой отпуск и вернёмся в студию. Между делом, Билл, возможно, будет заниматься сольным проектом. Мы планируем записать лучшую пластинку в мире, ну, а потом отправиться в тур. (Улыбается.)
- Давайте поговорим о самом, наверное, знаменитом вашем сингле на данный момент - "Love Who Loves You Back". Попробуйте визуализировать ситуацию, когда вы писали эту песню. Какой был день где вы находились и в каком настроении?
Bill: - Мы были в студии вместе с Rock Mafia, занимались вообще другими песнями. И вдруг возникла вот эта от мелодия. В голову пришла первая строчка песни - именно "Love Who Loves You Back"! Обычно такого не бывает, чтоб написание песни начиналось с хука. Чаще всего сначала появляется какая-то другая строчка, потом уже хук, и формируется общая идея. А здесь именно "Love Who Loves You Back" и стало первой строчкой. Это одна из тех песен, что рождаются очень быстро. Мы написали трек совместными усилиями, каждый думал над текстом. Мы очень много говорили о любви, какими запутанными могут быть человеческие отношения, как мы всё всегда усложняем. Это был серьёзный разговор, не было и намёка на веселье во время работы над песней. И когда мы уходили из студии, у нас был готовый черновик!
- Ещё вопрос по творчеству: возможно, неожиданный. Мы заметили, что вам близка тема космоса. Расскажите историю песни "Madchen aus dem all" (нем. "Девочка из космоса". - Ред.)
Bill: - Я написал её очень-очень давно. Это одна из первых моих песен. Вселенная, космос, инопланетяне. И я всегда верил, что существуют другие миры помимо нашего. Мог говорить об этом вечно. Я был очень странным ребёнком: думал, что я с другой планеты. Потому и родилась такая песня. Мама очень удивилась, когда впервые её услышала.
Tom: - Забавно, что наша бабушка, когда услышала эту песню на концерте, подумала, что там поётся "Schones Madchen aus dem Wald", т.е. "Красивая девочка из леса", а не "из космоса". (Смеётся.)
- То есть это не была какая-то реальная девочка?
Bill: - О, нет-нет! Просто уже лет в восемь-девять я боялся, что не смогу найти свою любовь. Думал, может стоит поискать кого-то на других планетах. Я вообще был депрессивным ребёнком.
- Билл, расскажи о своём сольном проекте.
Bill: - Недавно я снял первое видео. В этом проекте нет никакого давления на меня. Это просто ещё одно занятие, Tokio Hotel остаётся главным в моей жизни. Но этот проект - моя страсть, я просто очарован. Он будет более стильным, чем то, что мы делаем с группой. И музыка более вокально-ориентированная. Песня, которую я записал для первого клипа, очень простая. Это баллада. В работе над проектом у меня нет чёткого плана, не могу сказать, когда именно и что мы выпустим, у нас нет временных ограничений. Но всё произойдёт довольно скоро. Мне кажется, видео получилось крутое. Это что-то сильно отличающееся от Tokio Hotel.
- Мы попросили ваших фэнов придумать для вас вопросы. Вот некоторые из них. Такой вопрос: сколько вы весите?
Tom: - Боже, я уже давно не проверял...
Bill: - Я тоже не знаю.
Tom: - Георг, сколько ты весишь?
Georg: - Думаю, около 72 кг.
Tom: - Билл, а мы?
Bill: - Ой, это так много, Георг. (Смеётся.) Думаю, я вешу где-то 65. У нас с Томом почти одинаковый вес.
Tom: - У меня примерно 68.
Gustav: - Я не хочу об этом говорить. Наверное, 85.
- Том, элиенс считают, что ты отлично поёшь. Не хотели бы вы с Биллом записать дуэт?
Tom: - Ребята, а откуда вы вообще знаете, как я пою? Я ещё даже толком не пробовал.
Bill: - Ну ты же спел одну строчку в "Monsoon". (Смеётся.)
Tom: - Ну, если мы снова хотим получить хит, то нам точно надо записать дуэт. (Все смеются.)
- Том, в одном из выпусков "Tokio Hotel TV", где ты рассказываешь о мотоциклах, фоном звучит твоя музыка. Она будет когда-нибудь издана?
Tom: - Не знаю, честно говоря. Мы думали об этом, так как многие фанаты просили. Мелодия была написана очень быстро, с ходу, просто для эпизода. Т.е. не предполагалось, что это будет настоящая песня, которую я хотел бы выпустить. Но я подумаю. Вообще, у нас очень много неизданного материала, который мы можем всё же выпустить в будущем или использовать в эпизодах.
@темы:
Tom Kaulitz,
press,
Tokio Hotel,
2015,
Georg Listing,
Bill Kaulitz,
interview,
scans,
FIA WT Part 4: Russia, Belarus & Ukraine,
Gustav Schafer