«Поздравляю! Сегодня - твой день! По Дивным Местам Ты отправляешься в путь!» Доктор Сьюз
Том: Самый высокий результат, какой у меня был – это 140 или около того. Нет, 140 с чем-то, а может даже 160. Но сегодня я играл плохо. Все еще разогреваюсь! Георг: Извиняюсь! Хорошее начало! (Том 142 очка, Георг 126, Штеффен 129)
Билл: Мы собираемся поужинать в хорошем ресторане. Том: Dirty brother или Creamy mother… (грязный братец, сливочная мамуля) Билл: Это было бы так смешно! Боже мой, я бы точно это где-нибудь использовал. Густав: Lazy daddy. (ленивый папочка) Билл: Для нашей… Я знаю, мы это используем, когда будем выпускать нашу линию мерча. Будем продавать презервативы! С названиями «Creamy momma», «Cheesy daddy» (дрянной папаша)... Выпустим их с различными вкусами. Георг: Пробовать их я не собираюсь!
читать дальшеЧенс: Куда мы направляемся? Билл: Я не знаю! Георг: Ничкий Новкорот. Не думаю, что верно произнес, но…Что-то в этом роде. На личном самолете, детка. Густав: Всегда мечтал разбиться на красном самолете! Все: Удачного полета! Билл: Увидимся на той стороне! Билл (делает фото): Сделайте смешное лицо! Ченс: Классная шляпа! Горг: Спасиба, сеньорита.
Ченс: Куда мы едем? Билл: Как оно там называется? В бункер… Георг: Секретный бункер российского правительства времен Второй мировой войны. Густав: Он был построен для Сталина. Густав (за столом Сталина): Дзинь-дзинь! Густав: Охренеть что такое! Георг: Пока, Ченс! Том: Если я не ошибаюсь, вот это помещение, откуда вход в бункер, на самом деле было складом прямо по соседству со всеми прочими зданиями. Никто бы не догадался, что под землей находится нечто подобное.
Ченс: Что здесь самое крутое, по-вашему? Георг: Архитектура внутри здания, все эти древние фрески, картины… Густав: И то, как разрасталась церковь: от маленького здания до такого огромного собора. Георг: Это, по меньшей мере, впечатляет! Ченс: По скольким ступеням вы поднялись, ты видел? Георг: Эм, по 211. Густав: Да. Георг: Вау! Густав: Нихрена себе! Георг: Нереально красивый вид!
Том: Мы в Москве, и сейчас мы пойдем на… Георг: Красную площадь! Том: На Красную площадь. Георг: Посмотрим ее в первый раз в жизни. Том: По-моему, мы бывали в Москве… Георг: Много. Том: По меньшей мере, раз 15. Георг: Да, мне тоже так кажется. Том: Но никогда не выходили из гостиницы.
Георг: Спасиба, увидимся позже! Георг: Закрыто? Окей. Впервые мы решили хоть немного посмотреть город – и Красная площадь перекрыта! Георг: Забег до Мавзолея, да? Том: Как думаешь, может нам зайти в торговый центр и выйти с другой стороны? Георг: Да, давай попробуем. Ченс: Тот парень (полицейский) так и сказал. Георг: Мы сейчас прогуливаемся по магазину, предполагается, что это самый лучший и красивый магазин в Москве. Том (о статуэтке): Вообще-то, он немного похож на меня, да? Ченс: Парни, как вам Москва на данный момент? Георг: Супер! Том: Мне кажется, тут красиво, и торговый центр очень хороший.
Ченс: Что сегодня было интересного произошло на прогулке? Том: Ничего. Густав: Ничего! Георг: Ничего, к сожалению, там… Том: Мы ничего не посмотрели, площадь была закрыта. Георг: На десятый приезд в Москву мы, наконец-то, вышли погулять… Густав: В первый раз. Георг: И Красная площадь оказалась закрыта. Том: Так что мы больше никогда этого делать не будем. Георг: На этом все, Москва. Бай-бай. Том: Ничего интересного не произошло, кроме того, что Густав отлично бзднул на пути к Красной площади.
Том: В Германии мы обычно говорим «За Тома!» Все: За Тома!
Билл: Добро пожаловать в нашу тяжкую жизнь в туре. Спасибо, что смотрите Tokio Hotel TV. Мы по-прежнему в туре. Если вам понравился эпизод, то можете подписаться на моем члене… О, нет, сделаю вот так… Подписывайтесь, опять же, на моем члене! Спасибо вам большое, увидимся на следующей неделе!
Ченс: Чувствую себя стремно, снимая это! Георг: Чего?
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru.