Георг: Ох, выглядит потрясающе! Том: Для каждого бургера у них есть гардеиновые котлеты - это вегетарианская начинка, которую можно заказать к любому из имеющихся у них бургеров. Это замечательно. Густав: Просто замечательно. Они не хотят есть мясо, потому едят ненастоящее мясо. Чокнутые. Официантка: Как у вас дела, ребята? Том: Очень хорошо, спасибо. Эрик: Что ты ешь? Густав: А на что это похоже? Эрик: Ну как? Густав: *показывает большой палец* читать дальшеЭрик: Итак, Георг, в каком городе мы сейчас находимся? Георг: Мы в Цинциннати, прекрасном Цинциннати. Эрик: И чем мы займемся? Том: Сейчас мы ждем Билла, он пошел посрать. Густав: Посмотри, как он улыбается! Он абсолютно счастлив! Том и Георг: Ему так полегчало! Билл: О мой бог, вы ребята из Tokio Hotel?! Можно автограф? О боже, не верю, что встретил вас здесь! Эрик: И что мы знаем о Цинциннати? Том: Я знаю, что половина населения наполовину немцы. Наполовину немцы и наполовину американцы. 44% или что-то в этом роде. Здесь ощущаешь себя, как в Германии. Все чисто, красиво, хорошее обслуживание. Билл: Ненавижу таскать ноутбук с собой - он такой тяжелый. Но у меня красивый стикер. Эрик: Что ожидаешь от завтрашнего шоу? Билл: Думаю, площадка отличная, я слышал о ней хорошие отзывы. Здесь много немцев, так что думаю, что концерт будет впечатляющим. Завтра у нас будет девятый... да, девятый концерт. Эрик: Какие шоу ты считаешь лучшими на данный момент? Билл: Мне понравился Лос-Анджелес и Анахайм. Наверное, это были мои любимые шоу - ЛА и Анахайм. И я жду не дождусь, когда мы приедем в Нью Йорк, потому что это мой любимый город. И у нас там будет пара свободных дней. Думаю, концерт в Нью Йорке пройдет офигенно. Там будет очень весело, отличная публика. У нас всегда были потрясающие шоу в Нью Йорке. Именно там билеты распродавались быстрее всего. Так что, по-моему, люди нас ждут и все пройдет круто.
Перевод - ALIENS WORLD Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!