скачатьтизер интервью
twitterВедущий: Дорогие зрители, сегодня Stereotude отправится с вами в путешествие по Tokio Hotel! Добро пожаловать, парни!
Том: Спасибо. Спасибо, что пригласили.
Билл: Спасибо.
В: Насколько взрослее вы стали теперь, по сравнению с вашим первым появлением на публике?
Билл: Ну, я думаю, прошло много времени и…
Том: Ни насколько. Мы такие же, какими были.
Билл: Это немного шокирует. Мы были в студии на днях, и кое-кто сказал нам: «О, парни, я вырос под вашу музыку», и я подумал: «Чего?!». Я почувствовал себя стариком. Я такой: «Как так вообще?»
Том: Я почувствовал себя старым. Нам всего 25, а кто-то уже вырос под нашу музыку – это внушает ужас.
Билл: Так вот, много времени прошло, мы долгое время не выпускали дисков: последний альбом вышел в 2009 году. Нам потребовалось время. Скажу честно: мы взяли небольшой перерыв, на протяжении которого не занимались вообще ничем. Мы позволили себе отдохнуть, а потом вернулись в студию и записали наш новый альбом, который недавно вышел.
читать дальшеВ: Вы взяли перерыв на четыре года для того, чтобы получить возможность набраться нового опыта, найти что-то новое, о чем можно было бы написать?
Том: Да, на 100%.
Билл: Да, потому что после предыдущего альбома и тура у меня не осталось ни капли вдохновения, я понятия не имел, что мы хотим делать дальше в музыкальном плане и о чем мне писать. Можно сказать, что мне все надоело. Я подумал, что нам необходимо на какое-то время оставить карьеру и просто пожить своей жизнью.
Том: Вообще иметь свою жизнь. Потому что до этого… Начиная с 15 лет мы непрерывно находились в дороге. Другой жизни мы не знали.
Билл: Да.
Том: Нам нужно было просто пожить. Обрести вдохновение заново, и тому подобное.
В: Есть ли что-то, что помогает напоминать себе в тяжелые моменты, что все это – ради того, чтобы иметь возможность заниматься музыкой?
Том: Я думаю, что мы потеряли баланс в какой-то момент. Все скатилось к обсуждению нашей… Особенно когда ты возвращаешься домой после тура, а в газетах – куча дерьмовых статей о твоей личной жизни. И всем есть дело только до твоей жизни и до тебя лично, но никто не говорит о том, что действительно важно – о музыке. Создавать музыку – дело нашей жизни, но мы никогда не хотели быть какими-то знаменитостями. Одно влечет за собой другое, и это даже хорошо, но мы хотим, чтобы на первом плане оставалась музыка, понимаешь? Мне кажется, в прошлом у нас не получилось это удержать. И у нас не было другой жизни, кроме карьеры, и сейчас для нас главное – соблюсти равновесие. Чтобы снова иметь возможность получать удовольствие от карьеры.
В: Тогда давайте поговорим о музыке, ведь на этот раз основной акцент ставится именно на ней. Начнем с вашего первого сингла и впечатляющего клипа на него. Расскажите об этом.
Билл: Меня вдохновило… На самом деле, я хотел снять клип такого плана уже давно, я хотел организовать оргию… (Том и ведущий смеются) Потому что меня вдохновил фильм «Парфюмер». В конце фильма герой достает флакон парфюма, который он создал, и…
Том: Его многие ненавидят…
Билл: Его многие ненавидят, люди даже хотят его убить…
Том: Потому что он убивал…
Билл: Да, он убивал людей, и потом…
В: Окей…
Билл: Но это хороший фильм, ты должен его посмотреть. В общем, неважно. Герой распыляет парфюм, и вся эта толпа людей, которая хотела его убить, которая так сильно его ненавидела, устраивает оргию. Под влиянием этого аромата все начинают целоваться…
Том: Он преобразовал ненависть в любовь.
Билл: И моей идеей было… Мне очень нравится эта сцена, и я сказал, что хочу сделать то же самое, но чтобы вместо аромата была музыка. Я хотел это сделать еще для прошлого альбома…
Том: У нас не было песни.
Билл: Но у нас не было подходящей песни. Но LWLYB оказалась идеальной песней для воплощения этой идеи, мы пригласили замечательного режиссера, которому идея тоже была по душе. И я сказал, что хочу принимать участие, понимаешь? (снова смеются) Потому что у меня было чувство, что раз я пою о любви, о том, что нужно любить тех, кто любит тебя в ответ, то будет странным, если я не…
Том: Тогда все это не будет иметь смысла.
Билл: Если я не буду участвовать, да. Это было весело. Отличные были съемки.
В: И тут назревает вопрос: видите ли вы разницу между любовью и желанием? Есть ли между ними граница? Как авторы и исполнители, вы должны видеть множество нюансов, касающихся этих двух понятий. Как вы понимаете, что есть любовь, а что – желание?
Том: Да.
Билл: Я думаю, что граница очень тонка. Для меня и то, и другое взаимосвязано. Так я чувствую. Но, конечно, тебе может кто-то нравиться, ты можешь с удовольствием проводить время с этим человеком, а можешь на самом деле кого-то любить. Это совершенно разные вещи, разумеется.
Том: Есть огромная разница между настоящей любовью и любовью на одну ночь. Любви на одну ночь у меня раньше было предостаточно. (смеются)
Билл: Я считаю, что любовь – это великая вещь. Мне кажется, что далеко не всем в этом мире улыбается удача полюбить по-настоящему.
Том: Да, это правда.
Билл: Ты можешь думать, что любишь, но все может измениться в один момент, если выйдешь за порог и вдруг встретишь кого-то, кто перевернет всю твою жизнь. И тогда ты на самом деле поймешь, что такое любовь. Мне кажется, некоторым никогда не доведется…
Том: Это пережить.
Билл: Полюбить по-настоящему, найти свою истинную любовь. Просто в мире такое огромное количество людей… Тебе очень повезет, если ты встретишь того, кого по-настоящему полюбишь.
В: Как вы думаете, что позволяет вам так легко завоевывать благосклонность публики? Ваше особенное звучание, содержание текстов, энергия выступлений на сцене?
Том: Я думаю, все дело в гитаристе группы. Поэтому люди любят нашу группу – они без ума от гитариста, и я их не виню. Я их понимаю. (смеются)
Билл: Нет, на самом деле я не знаю. Наши фанаты очень-очень страстные, и нам очень повезло, что у нас есть такая команда преданных и всегда поддерживающих нас фанатов. Я считаю, что многое получилось благодаря им, во многих странах.
Том: Да.
Билл: Мы начали в Германии, потом нашлись поклонники и в других странах… Я думаю, все так, как есть, только благодаря им. Но – почему? Не имею понятия. Наверное, нам просто очень повезло, я не знаю.
В: С кем из современных артистов или артистов прошлых лет вы хотели бы поработать вместе?
Билл: Aerosmith.
Том: Возможно, Aerosmith, да.
В: О, отличный выбор!
Билл: Я люблю Стивена Тайлера.
Том: Я бы хотел поработать со Стивеном Тайлером. Но вообще сложно сказать. Потому что некоторые артисты… И такое уже с нами бывало… Тебе кто-то нравится, нравится музыка, но потом встречаешь их, и ты такой: «Хмм»… Ну, ты понимаешь.
Билл: Да. Ты такой: «Черт».
Том: И когда…
Билл: Потому что музыка – очень личное…
Том: Работать с кем-то – это очень личное дело. Когда я в студии вместе с кем-то, пишу песню, работаю на ней, то с этим человеком должна присутствовать в том числе и связь на личностном уровне. Так что сказать сложно. Я имею в виду, большинство людей приятны на экране, но если встречаешь их за кулисами, то ты такой: «Как так? Нет уж».
В: Я рад сообщить всем, кто сейчас нас смотрит, что вот эти парни безумно приятны и в личном общении тоже. Так что с этим у нас все в порядке! Можете напомнить нам, как вас найти в интернете и социальных сетях, где на вас можно подписаться?
Билл: Да. Конечно, на фейсбуке Tokio Hotel, еще у нас есть сайт tokiohotel.com и также твиттер. Том все никак не заведет себе инстаграм, но у меня он есть!
В: Да ладно, Том?
Том: Я не веду личный инстаграм… В смысле, аккаунт там можно найти, но моя цель – набрать больше подписчиков, чем у Билла, не запостив ни одной фотографии. Мой аккаунт существует…
Билл: Пожалуйста, не делайте этого. Никто не должен этого делать.
Том: Нет, пожалуйста, сделайте! Это будет весело! Мой аккаунт существует, но я не выложил ни одной фотографии. И если у меня будет… Я хочу, как минимум, в два раза больше подписчиков, чем у Билла. И тогда я буду постить каждый день!
В: Вот такое небольшое состязание между братьями из одной группы! Спасибо всем, кто был здесь с нами, спасибо Tokio Hotel.
Том: Больше спасибо.
Билл: Спасибо!
В: Увидимся!Перевод ALIENS WORLD.
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
уж не Болена ли)Я почувствовал себя старым. Нам всего 25,кто-то уже вырос под нашу музыку – это внушает ужас
а ты Том бороду еще длиннее отрасти - начнут предлагать через дорогу помочь перевести
я наконец-то поняла, какой смысл близнецы вкладывали в клип
они много раз уже говорили об этом, на самом деле)) из последнего, что я запомнила - в интервью afterbuzz точно было. еще на пресс-конференции в Берлине и еще где-то...
если честно,я вообще удивилась,когда прочитала об этом) поскольку по сравнению с нашими ростовскими молодчиками....Билл и Том выглядят не просто ШИКАРНО для своих лет,а по истине МОЛОДО
спасибо большое за перевод,девочки
долго ждала вот этого вопроса и ответа на него:
В: И тут назревает вопрос: видите ли вы разницу между любовью и желанием? Есть ли между ними граница?
Биллу вон 34 аж дали)
если честно,я вообще удивилась,когда прочитала об этом)
ну девушки, мы же не знаем, в каких условиях прозвучали эти слова. в интервью вроде было написано, что это случилось на вечеринке.... возможно там было темно, громко, пьяно)))) думаю, все мы выглядели бы старше своих лет