читать дальше
Клаас: Встречайте - Токио Отель!
Йоко: Очень рад, что вы пришли к нам... Дай-ка тебя обнять... Иди сюда, парень (Густаву)
Клаас: И у нас есть еще одно место. Ну, во-первых, мы рады вашему возвращению. Мы очень долго с вами не виделись.
Том: Да, последний раз мы встречали друг друга пьяными на афтепати ЕМА.
Йоко: Очень может быть...
Клаас: Но с тех пор уже прошло много лет.
Том: Ага.
Клаас: Это было в тот раз, когда ЕМА проходила в Берлине, верно?
Том: Да, здесь, в Берлине.
+++Клаас: Да, точно. Но вы здесь больше не живете. Вы теперь... Ну, сейчас мы станем видеться время от времени, но все же вся ваша жизнь - в ЛА. По крайней мере, у двоих.
Билл: Да...
Том: Да, у нас двоих, а остальные все еще живут в Магдебурге, он почти такой же красивый, как ЛА.
Билл: Точно.
Клаас: Да, безусловно, практически никаких различий. Как у вас получается сохранять группу, живя в странах с различной культурой и, возможно, не видясь целый год и редко поддерживая контакт?
Билл: От контрактов никуда не денешься. *смеются* Нет, вообще-то, они иногда бывали в нашем доме в ЛА, а мы иногда летали в Германию, а также общались по скайпу, и так далее.
Йоко: Понимаю! Я тоже иногда так делаю... С моим другом Заком Браффом. (прим.: в начале передачи ведущие общались с актером по скайпу)
Билл: Ага... Мы всегда сохраняем контакт, и еще мы были в студии в Германии... Да, мы всегда на связи.
Клаас: С точки зрения немцев, вас не было слишком долго, но на самом деле это не совсем так, потому что вы длительно время были в туре, а затем просто-напросто взяли перерыв для записи альбома.
Билл: Да, последний альбом вышел в 2009 году, прошло немало времени с того момента, конечно, но мы еще ездили в Южную Америку, Японию, и так далее. Так что немного дольше были в туре с альбомом...
*во Франции их называют Токио Отэль*
Том: Мы были в туре до 2011, да?
Билл: Да, до 2011.
Том: Даже до конца 2011, то есть, нас не было не так уж и долго.
Йоко: И как долго вы не занимались вообще ничем?
Том: Мы взяли перерыв на целый год и только отдыхали, а потом за пару дней записали альбом.
Клаас: Кто вообще может себе такое позволить? Уйти в годовой отпуск, когда тебе всего лишь слегка за 20?
Том: Да...
Клаас: Как это было? Чем вы занимались в течение дня?
Билл: Да так, ходили на вечеринки, загорали и вообще ничего не делали.
Йоко: Элитарная жизнь, так сказать...
Том: Элитарная жизнь, прямо как у тебя. Только нас не окружали камеры.
Клаас: Но только вот мы все это время работали.
Том: Ну, да...
Йоко: Мы работали без перерывов с тех пор, как виделись с вами в последний раз...В этом разница. И мы на десять лет вас старше.
Клаас: Но я могу представить, как тяжело, должно быть, когда кто-то приходит и говорит, что завтра тебе вставать в 10 утра, а для тебя это как будто посреди ночи вскочить... А завтра в 10 ты должен быть там-то и там-то...
Билл: Именно. Должен сказать, мы были так измотаны, что я бы сейчас взял перерыв еще на 4 года.
Клаас: Серьезно?
Билл: Да, абсолютно. *аудитория смеется* Не, мы устали, но...
Йоко (Тому): Так сколько вы уже работаете, говоришь?
Том: Что-то около нескольких недель.
Йоко: Правда?
Том: Точно.
Клаас: Не то чтобы очень долго... Скажите мне, вы все еще живете вместе, так?
Билл: Да.
Клаас: Настоящая братская комунна... Ощущается ли это так же, как и в прошлые годы, только в других условиях, или... Я имею в виду, вы же и так всю жизнь прожили вместе...
Том:Да, верно...
Билл: Ну, мы даже не задаемся таким вопросом, что однажды... В будущем мы бы купили соседние дома, соединенные тоннелем, чтобы иметь возможность все время ходить друг к другу...
Йоко: Мы бы тоже хотели иметь два дома, вот только без тоннеля.
*аудитория смеется*
Клаас: Ну, и как вам? У вас есть график уборки? Или как вы это решаете?
Билл: Эм, нет, вообще-то мы оба по дому ничего не делаем, так что...
Клаас: То есть, вы реально просто валялись на диване несколько лет, а теперь вы снова в деле...
Билл: Все верно, да.
Йоко (Густаву и Георгу): Каково было вам? Потому что они двое первым делом сбежали в ЛА и устроили там жизнь, и предложили ли они вам:"Эй, давайте с нами"или...
Георг: Так и было.
Йоко: Разве это недико, чтолюди, с которыми вы провели все детство, теперь живут там?
Георг: Не, это было даже удобно: мне не нужно было бронировать номер в отеле, я мог тусоваться у них дома...
Билл: ...они ночевали в моем гардеробе...
Том: Вообще-то, перед их приездом в ЛА мы были вынуждены снять дом поменьше, иначе они бы поняли, что мы заимствовали кое-что со счетов группы...
Клаас: Но скажите каково это было… Естественно, вы там живете, естественно ЛА очень зациклен на музыке, актерстве и всем таком прочем. Насколько сильно человек вписывается и становится частью общей картины, живя там и начиная делать то, о чем люди в будущем могут узнать из газет?
Билл: Ну, мы не желали принимать участие в звездной жизни, мы уехали туда, чтобы, так сказать, спрятаться, соответственно, мы и близко не... Мы также не давали никаких интервью, не бывали на красных дорожках или каких-либо мероприятиях, мы подумали: полно тех, кто жаждет популярности, так пусть ее получают. Но сами решили покаисчезнуть. Этот город подошел нам для этого. Но это мог быть и любой другой город, ЛА нам даже не особо интересен, ну, он неплох, но...
Клаас: В Магдебурге тоже можно исчезнуть, хочешь ты того или нет, верно?
*аудитория смеется*
Том: А Георгпросто продолжил жить своей VIP-жизнью в Магдебурге. Он всегда ей наслаждался.
Клаас: Но что происходит, когда эйфория наконец спадает, и вот: вы оба в Магдебурге, разумеется, у вас там остались друзья со школы, но что проиходит, когда механизм внезапно останавливается, и вы вот вы уже в запланированном отпуске? Вы начинаете заниматься делами, которыми занимались до всего этого, или как это работает?
Георг: Поначалу я совсем ничего не делал, если честно. Ходил гулять со своим псом...
Том (ведущему): Ты имеешь в виду, сейчас, когда мы опять в деле, или когда?
Клаас: Нет-нет, я имею в виду, в промежутке. Вернулись ли вы к своим старым привычкам... К примеру, "О, а схожу-ка я сегодня на городской фестиваль..."
Билл (ГГ): Я вас тоже все время спрашиваю, чем вы там целыми днями занимаетесь...
Йоко: Ты словно их мамочка! "Что это вы тут делаете?"
*у каждого из них есть личный парикмахер*
Билл: Нет, я...
Йоко: Ну а вот ты чем занимаешься целыми днями?
Билл: Нет, я тоже пытался у них узнать, чем они занимаются вообще, потому что я не понимаю, что там можно делать-то?
Георг: ...томиться без тебя...
Том: Тусоваться на автобусной остановке, покуривая и попивая пивко...
Георг: По крайней мере, этим ты точно не привлечешь внимания в Магдебурге... Курить на автобусной остановке и заливаться алкоголем...
Клаас: Значит, просто катаешься на тачке с открытыми дверьми и орущей музыкой с бейджем "Бургер Кинг"на груди?
*аудитория смеется*
Том: Да... Выделываешься, угрожающе разъезжая на "трешке"BMW...
Клаас: Ну, да, почему бы нет? Главное что ??? Смотри, вот ты только что сказал, что вы спрятались...
Билл: Да...
Клаас: Это означает, что в конце концов вы насытились всем этим по горло и сказали себе: "Это превращается в сумасшествие, нам необходимо скрыться". Все стало настолько плохо?
Билл: Это было... Вообще-то, мы хотели просто приобрести второй дом где-нибудь в теплом местечке, но потом в наш дом вломились, и это стало последней каплей... К томуже, мы как будто жили в тюрьме. У нас был сплошной забор, сквозь который ничего не было видно, за ним всегда стояли люди, и мы попросту не могли больше куда-либо выйти. Мы все время проводили взаперти, а однажды к нам в дом кто-то забрался. Сразу после этого мы подыскали в интернете дом в ЛА, а потом за считанные недели просто исчезли.
*Садились на диету "никаких интервью"чаще раза в год*
Йоко (ГГ): А вам это не причиняет неудобств? [Вмешательствов личную жизнь]
Георг: У нас все намного спокойнее, нельзя даже сравнивать.
Клаас (Густаву): У тебя такое крепкое рукопожатие. Люди не осмеливаются творить подобное с тобой, да?
Густав: Мне жаль.
Клаас: Оно у тебя всегда таким было! В прошлый раз ты чуть не сломал мне руку.
Георг: Он компенсирует кое-что...
Клаас: Например, на VIVA live он почти...
Том: Маленький хрен - крепкое рукопожатие.
*аудиториясмеется*
Клаас: Это была старая магдебуржская поговорка?
Геор: Древняя магдебуржская мудрость.
Том: Да, магдебуржская мудрость.
Йоко (Тому): На сегодняшний день ты уже смирился с тем, что Билл немного странный? Потому что я припоминаювремена, когда вы доставали Билла тем, что он "выглядит чудно", и тому подобное...
Том: Билл?
Йоко: Да.
Билл: На самом деле, это Георг всегда таким был.
Йоко: Серьезно?
Георг: Я всегда любил приодеться.
Клаас: Но иногда вы даже оскорблялидруг друга на интервью, и я помню, что время от времени доходило чуть ли не до драки, и сидеть рядом с вами было как-то неудобно...
Билл: Правда?
Клаас: Да, потому что думаешь:"Да прекратите же, ради бога". Противостояние братьев могло быть безжалостно, это до сих пор так? Иногда я был свидетелем...
Том: Серьезно? Где это было? На VIVA? Возможно мы просто из кожи вон лезли, чтобы попасть на MTV, потому что нас крутили только на VIVA...
Клаас: Я тоже торчал там много лет...
Том: О чем и речь. Не, в реальннгости все не так. В смысле, конечно же, мы с Биллом ссоримся, но мы ведем идентичный образ жизни. Один к одному. Мы знаем друг о друге все. И это... Иногда мы ссоримся очень сильно, потому что никто не умеет провоцировать Билла лучше, чем я.
Клаас: Да, без сомнений.
Том: Но, вообще-то, все держится в разумных пределах. Потому что мы оба каждый день делаем то же самое, что делает другой.
Клаас: Как это, когда работаешь, ездишь в туры, пишешь песни, псмхологическинаходишься на подъеме, а потом резко берешь годовой отпуск? Тем более, в ЛА - это вам не академический городок. Как у вас получилось не отупеть под палящим солнцем?
Том: У нас не получилось.
*аудитория смеется*
Том: Мы бросили школу в 15 лет, после сразу же осели в ЛА, и теперь мы тупы, как пробки.
Клаас: Ну, что ж. Хотя бы честность у вас осталась.
Билл: Ну, у нас была налажена постоянная связь с друзьями из Германии. Не то чтобы мы виделись на протяжении 4 лет, а потом сказали: "А теперь давайте-ка быстренько запишем альбом". Мы ничего не делали только год или полтора. Потом мы с Томом оборудовали домашнюю студию и начали продюсировать. Кстати, весь альбом спродюсировали мы. В музыкальном плане мы занимались вещами, на которые раньше у нас не было времени. В прошлом вся наша студийная работа сводилась к тому, что мы записывали все за 2-3 недели. А в этот раз мы занимались этим дома. Да, все спродюсировал и спрограммировал Том. Не только гитару, но и синтезаторы, фортепиано, и вообще все...
Клаас: Ну вы поскромничали. Вы на самом деле стали, скажем так, еще большими профессионалами музыкального дела.
Билл: Это было очень важно для нас и в личном плане, и в творческом. У нас было так много времени для записи этого альбома, что появилась возможность делатьсамостоятельно на порядок больше, чем прежде.
Путешествие в Вульгарию
(Суть игры - называть ругательство (можно вымышленное). Следующий игрок придумывает ругательство на последнюю букву в предыдущем слове).
Клаас: Я начну пробного раунда и скажу просто "придурок" (Trottel)
Густав: Соска (Lutscher)
Клаас: Очень хорошо. Вижу, вы поняли правила игры.
Клаас: Поехали.
Билл: Ослоеб (Eselficker)
Клаас: Да, есть такое слово. Эмм, эммм - пердун (Rouladenarsch)
Густав: *молчит*
Клаас: А, Густав, прости, но слово начиналось на "h". Думаю, тебе придется встать и зайти за стул.
Густав: Еще чуть-чуть и я бы сказал любитель часов Hublot (Hublot-Träger)
Клаас: "Любитель часов Hublot"? Ууу это был бы неверный ответ.
Йоко: Это выражение нас бы задело.
Георг: Любитель традиционной немецкой фольк-музыки (Randfichten-Fan).
Клаас: Ведущий Neomagazin (Neomagazin-Moderator).
Том: Вечно мне "r" достается, не могу в это поверить! Уже был анус (Rosette)... Жопоеб! (Ritzenficker)
Георг: Эмм... Хулиган (Rüpel).
Клаас: Оу. Оу, какой утонченный господин.
Йоко: Идиот. (Leek)
Билл: Любитель небесно-голубого? (Himmelblau-Liebhaber) *неверный ответ*
Йоко: Ооооу.
Билл: Что? Почему?
Клаас: Мы опросили 100 человек - это не оскорбление. Окей, какая буква?
Том: "H".
Клаас: "H". Ты, дрыщ. (Hämpfling)
Йоко: Огурцееб (Gurkenficker)
Том: ..всегда -еб.
Йоко: Можно добавлять -еб ко всем словам?
Клаас: Тогда, редискоеб (Radieschenficker).
Георг: Редькоеб (Rettichficker).
Йоко: Что-то на "r" для разнообразия
Том: Свиное рыло. (Rüsselschwein)
Йоко: Носитель пуповины (Nabelschnurträger).
Клаас: Это младенцы, это не оскорбление. Носитель пуповины...
Том: Да ,это младенцы, безвкусица какая.
Клаас: Очень хорошее оскорбление. Нацист (Nazi).
Георг: Хомякоеб (Igelficker).
Клаас: Животные, овощи.. и просто добавь к ним -еб.
Йоко: ...что-то на "r".
Том: Пиздожопый. (Ritzenfotze). *ответ неверный* Что?!
Йоко: Может потому, что это одно и тоже?
Ты имеешь в виду, что cunt и cunt это одно и тоже?
Клаас: Так называемая тавтология.
Георг: Ох, у меня никаих шансов.
Клаас: Итак, "е". Мешок с блохами. (Ekelpaket)
Георг: Эмм, любитель чая (Teetrinker).
Клаас: Соплежуй. (Rotzschlürfer)
Билл: "f"!
Георг: Что?
Билл: Ой, "RotzschlürfER"
Георг: Эммм....
Билл: Жополиз! Блин! (Rillenlecker).
Георг: Ничего на ум не приходит.
Победил Клаас.
Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только с ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!
@темы: Tom Kaulitz, Tokio Hotel, live, video, Georg Listing, Bill Kaulitz, Gustav Schafer, tv, 2014
Транскрипт интервью шоу выложила девочка на английском в том же блоге)
да, мы в курсе, перевод в процессе
Спасибо!!!
спасибо большое
так интересно, что там за игра была у них))
Большое спасибо за перевод