воскресенье, 05 октября 2014
berliner-zeitung.de: Tokio Hotel — любовь всей моей жизниДолгое время вокруг Tokio Hotel было очень тихо. Билл и Том Каулитц (25) почти в одночасье бежали в Калифорнию. Там они работали над четвёртым альбомом «Kings of Suburbia», который сочетает в себе электронную и клубную музыку с инструментами. Интервью.
Почему вы переехали в Лос-Анджелес? Билл: Потому что мы пришли в той точке, когда уже всего стало слишком много. Мы отчаянно нуждались в отдыхе от безумия, которое происходило с Tokio Hotel. Нам нужно было выяснить, что мы действительно хотим от жизни, освободить голову и нас самих от карьеры.
Вы нашли в Калифорнии анонимность, которую хотели?читать дальше Билл: Да. Изначально, мы не часто приезжали в ЛА, были в основном за его пределами. Мы смогли полностью погрузиться и успокоиться. Тем более что мы проводили почти всё свободное время дома, нежели на улице.
Том: Мы здесь не так популярны, как в Германии. В ЛА быть известным не всегда проблема.
Билл: Верно. Очень плохо, когда люди стоят и караулят тебя у ворот дома или даже преследуют. Это уже превращается в какую-то патологию. В США мы с таким больше не сталкивались.
Таким образом, нет никакого риска, что вы повторите «подвиг» Бритни Спирс?
Билл: У каждого бывают кризисы, которые просто нельзя избежать. Он ставит себя или свою карьеру под вопрос. Нужно просто попробовать оставаться как можно дальше от общественности или СМИ. Мы, конечно, не без причины всё это сделали. Но если Tokio Hotel снова добьётся огромного успеха, вполне может случиться, что через полтора года я могу сказать: «Стоп. Я больше не могу. Мне нужен перерыв».
Тогда, чисто теоретически, вы могли бы распустить группу? Или вы не созданы для нормальной жизни?
Билл: Я могу очень хорошо жить со славой или без неё. С одной стороны, я люблю быть на сцене и делать музыку. С другой, я недоволен, что не имею личной жизни. Есть моменты, когда я проклинаю наш успех. Но Tokio Hotel является любовью всей моей жизни.
Хотели бы вы периодически меняться местами с барабанщиком Густавом Шефером и басистом Георгом Листингом, которые не так популярны, как вы?
Билл: Конечно, им немного легче, чем нам. Они продолжают жить в своём родном городе. Для них вопрос о потере частной жизни никогда не стоял так остро. Кроме того, они по-настоящему счастливы. Вы же не хотите поменяться с нами местами.
Они никогда не завидуют вам?
Том: У каждого своя роль в группе, которая сложилась естественным путём. Мы всегда обходились без ссор на этой почве. Зависть и злость никогда не шли бок о бок с нами.
Я сомневаюсь, что вы относитесь к тем братьям, которые никогда не ссорятся.
Билл: Мы действительно иногда сильно ругаемся, и это очень трудно. Если это происходит, то все остальные выходят из комнаты.
Том: Но спустя два часа всё снова хорошо.
Билл: Потому что мы не можем жить друг без друга. Мы как половинки одного целого. Если мы не вместе, то целого уже не существует.
Но вы же не хотите жить вечно под одной крышей, не так ли?
Билл: Я думаю, что мы в любом случае останемся вместе. Скорее всего, мы будем жить в соседних домах, соединенных между собой туннелем.
Том: Хотя мы не были в течение последних пяти лет на сцене, мы каждый день проводили вместе.
Как вы обычно проходят будни в ЛА?
Билл: У Тома — довольно спокойно и тихо. У меня так не получается. Я постоянно хожу на вечеринки.
Том: У нас странный режим дня. Мы идём в постель только в 6-7 часов. Каждое утро мы видим восход солнца.
Перевела BiimboOo для tokiohotel.ruисточникTiroler Tageszeitung: Новый альбом: Tokio Hotel возвращается с мягким звучаниемБудучи знаменитой подростковой группой, они сбежали из Германии. Теперь после нескольких лет поисков себяTokio Hotel возвращаются с новым альбом на родину. В своем альбоме „Kings of Suburbia“ группа удивляет непривычным звучанием.
читать дальшеHamburg – Подростковой группой они били рекорды, в 16 лет их песни находились на вершинах чартов. Фанатки боготворили Tokio Hotel; почти каждый их шаг отслеживался фанатами и масс-медиа. „В Германии мы не могли выйти на улицу, мы вообще ничего не могли там делать", рассказывает солист Билл Каулитц в интервью. Кричащие фаны часами ждали их под дверью; однажды в их дом в Гамбурге незаконно проникли.
Жить абсолютно нормальной жизнью
В итоге, оба фронтмена приняли важное решение. В 2010 году Билл и Том Каулитц перебрались в США и взяли перерыв, чтобы отдохнуть от давления звукозаписывающей компании и фанатов. „Мы захотели хоть раз в жизни заняться личной жизни“, говорит Билл. Остальным пришлось просто принять то, что парни не захотели "выдать" новый альбом. „Нельзя было нас к этому принуждать“, говорит Том.
В Лос Анджелесе 25-летние мужчины, которых сейчас язык не поворачивается назвать подростками, расцвели, и смогли впервые насладиться свободой. Они получали удовольствие от анонимности и отсутствия внимания, отрывались, впервые в жизни жизнью обычных 20-летних молодых людей. Близнецы отказались от красных дорожек ЛА, так же как и о звездой шумихи в Германии. Они с бОльшим удовольствием посещали музыкальные фестивали в США, знакомились с людьми своего возраста, от которых не слышали постоянных разговоров об их звездном статусе. Они спокойно, без давления сочиняли музыку и работали над своими новыми новыми песнями в студии, „потому что мы хотели это делать, а не потому что мы были обязаны“.
Со свободой приходит вдохновение
Их коллеги по группе Густав и Георг остались в Магдебурге, в городе, где была основана группа Tokio Hotel. Георг посетил Ибицу и Париж, впервые в жизни совершенно незамеченным проехался в наземном метро по городу. „Я посетил Париж уже раз 15, но сам город никогда не осматривал“, говорит 27-летний парень. С Биллом и Томом в эти годы они общались преимущественно по скайпу. Лишь иногда вся участники группы встречались в США и порой тихо, порой громко писали музыку. „Вместе со свободой пришло вдохновение“, говорит Билл сегодня. А с вдохновением и новый альбом: альбом „Kings of Suburbia“, который выйдет в свет в пятницу, должен завоевать всемирный музыкальный рынок.
От нежной баллады „Run,Run,Run“ с Томом за роялем и переполненным эмоциями голосом Билла до „Love Who Loves You Back“, успокаюващего электрохита: Одинадцать песен нового альбома совсем не напоминают о панковских и громких временах „Durch den Monsun“ или „Schrei“. Билл уверен в стратегии продвижении нового альбома и собирается привлечь внимание не только кричащих фанаток из тех времен: „Наша целевая группа - люди с хорошим музыкальным вкусом“. Как и сами участники группы, новые песни звучат уже не сопливо и провокационно, а более зрело, спокойней и взрослее.
Мировое турне распланировано
Мировое турне в 2015 году все еще планируется - группа хочет представить свою новую работу „Kings of Suburbia“ в разных странах - начиная Францией, Италией, Россией и заканчивая Австралией. Но тур конечно начнется на родине, перед кричащими немецкими фанатами тех времен. С тех пор как они стали знаменитыми в 16 лет изменились и другие вещи: „Когда мы стали известными не было никакого фейсбука, твиттера или инстаграма“, - вспоминает Билл. Четвертого октября, во время выступления на последнем выпуске Wetten dass..? в Эрфурте, Tokio Hotel хотят показать, что они снова смогут покорить вершины немецких чартов, как когда-то это сделала подростковая группа.Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только с ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!источник
@темы:
Tom Kaulitz,
press,
Tokio Hotel,
Georg Listing,
Bill Kaulitz,
interview,
Kings of Suburbia,
Gustav Schafer,
2014
спасибо за перевод)))