скачать
Билл: В плане личной жизни ситуация в Лос-Анджелесе для нас оказалась совершенно иной. Мы можем делать самые обыкновенные вещи, абсолютно нормальные, например, просто вставать, выгуливать собак, сходить попить кофе или позавтракать, или сходить куда-то пообедать. Просто гулять, развлекаться и жить обычной жизнью.
Том: Да, я имею в виду… Это было одной из главных причин, почему мы переехали в ЛА.
Билл: Да. Потому что в Германии творилось сумасшествие. Как раз перед тем, как мы приехали сюда, все вышло из-под контроля. Начиная с того, что… По началу мы пытались как-то примириться со всем этим, и мы очень много работали, поэтому многого не замечали и не особо часто сталкивались с этим. Потому что когда ты в туре, тебя всегда окружают секьюрити и команда, и ты постоянно работаешь и не знаешь, что происходит за стенами отеля, за стенами номера в отеле, так как все время чем-то занят.
читать дальшеТом: И тебе все равно. Тебе не важно, сколько…
Билл: И тебе все равно, потому что ты работаешь. Но как только возвращаешься домой и пытаешься урвать немного уединения и личной жизни, то понимаешь… Вау, у нас этого больше быть не может. Последний год был настоящим безумием, мы находились под охраной 24 часа в сутки и 7 дней в неделю. Дошло до того, что все это стало нас очень сильно угнетать. Люди вламывались в наш дом, повсюду сновали фотографы, нас преследовало по десятку автомобилей, куда бы мы ни пошли. Все вышло из-под контроля. Мы были… Мы с Томом больше не справлялись, мы решили: «Окей, с этим надо что-то делать». Потому что мы просто… Мы не могли больше наслаждаться собственной жизнью.
Том: Да, ты уже не получаешь удовольствия от жизни и в то же время начинаешь задумываться в том числе и о карьере. Так как… Если это – цена, которую придется заплатить за то, что имеешь… Начинаешь ставить под вопрос всю свою жизнь. Начинаешь думать: «Это ли то, чего я хочу?». В смысле, когда тебе 20 лет, ты такой: «Хм, и это все? Всю оставшуюся жизнь я проведу в номере отеля и не смогу сделать что-либо без очередного заголовка в газете? Повсюду преследуют люди, и… Я не могу даже заправить свою машину без того, чтобы мне в лицо не сунули камеру?» И тогда начинаешь сомневаться во всем, и, что самое пугающее, начинаешь крайне негативно ко всему относиться. И наступило время, когда мы подумали, что нам реально…
Билл: Надо все изменить.
Том: Да, нам надо изменить это, иначе мы… В какой-то момент я сказал: «Окей, я больше не хочу этим заниматься». Если будет так, то я просто улечу в хренов Таиланд, буду валяться на пляже и наслаждаться остатком жизни без камер у меня под носом.
Билл: Да. Я помню, что он… Для нас обоих все это было серьезной проблемой, но я помню, что как-то раз Том подошел ко мне и сказал: «Слушай, я думаю, что не хочу… Я не знаю, хочу ли я заниматься этим дальше. Я могу по-прежнему играть на гитарах в студии, записываться, делать все необходимое для группы вместе с тобой, но может тебе стоит найти кого-то другого, кто сможет присоединиться к группе?» А я ответил: «Ты совсем сбрендил? Я не могу заниматься этим без тебя!»
Том: И Билл сказал: «Том, ты и есть группа». И в этом он, конечно же, был прав, и я такой, ага…
Билл: Нет. Но со мной было то же самое. Мы оба не справлялись. Мы решили, что нам нужен перерыв, нам необходимо отстраниться и от карьеры, и от группы. Я уже был не в состоянии слышать даже название группы и все эти песни. Я больше не хотел никакой карьеры, мы просто хотели уединения, хотели хоть немного пожить полной жизнью. И мы решили: «Значит так, нам нужен перерыв, мы хотим сбежать от публичности, хотим получать удовольствие от жизни и уединения, а еще мы хотим уехать из Европы».
Том: Да, все это, но также многое другое было… Я имею в виду, творить, создавать что-либо также очень важно для нас, поэтому мы взяли долгий перерыв. Но плюс к этому – и это основная причина, почему перерыв был таким долгим, - все начали спрашивать нас: «Вы выжили из ума? Зачем исчезать так надолго? Музыкальная индустрия так не работает». Но мы отвечали: «Нам насрать, мы просто хотим жить». И я хочу… Как раз тогда для нас наступил период взросления. Нам было 19 лет, 20, 21… И начинаешь думать: «Хм, все, что я делаю, я делаю с тур-менеджером и ассистентами, я даже подумать о чем-то не могу самостоятельно».
Билл: Когда ты подросток, какими мы были, когда начали карьеру, ты даже и не задумываешься о подобном, потому что у тебя и так нет личной жизни. Мы учились в школе, потом мы стали знаменитыми, и это было весело. Но потом, конечно, когда становишься старше, появляется что-то, чего ты желаешь, различные интересные и важные для тебя вещи, и ты начинаешь многое ставить под вопрос. И мы подумали, что все это становиться опасным для нашего желания творить.
Том: Сейчас я считаю, что вся суть в том, чтобы найти золотую середину. Я больше никогда не хочу снова жить так, как жил, когда находился в дороге 365 дней в году, не видел дома, не имел никакой личной жизни. Такого больше не будет. Мы будем записывать пластинки, будем участниками группы, будем ездить в тур на месяц и тому подобное, конечно. Но самое главное – найти золотую середину. А в прошлом никакой золотой середины у нас не было и в помине. Так что, я думаю, теперь мы ее нашли.
Билл: Мы пытаемся отыскать баланс. И с новым альбомом мы впервые пробуем это сделать, так что посмотрим, сработает ли. У всех нас, безусловно, остались… шрамы от некоторых событий в прошлом. Но это то, что становится частью тебя, они стали частью тебя настоящего. Конечно, мы переживаем, потому что это единственное, чем мы хотим заниматься. Мы с Томом не можем себе представить, что будем заниматься чем-то, кроме музыки. Мы создавали музыку, когда еще были маленькими, это то, что мы делаем и по сей день.
Том: Это был интересный эксперимент и для нас тоже, потому что когда берешь перерыв на 4 года или 5 лет, может случиться такое, что один из нас займется чем-то совершенно другим, вложит свои силы во что-то… Например, откроет собственный бизнес, звукозаписывающую компанию, или будет снимать кино, да что угодно. Можешь делать все, что пожелаешь. А мы… не делали ничего, кроме музыки. Мы целыми днями создавали музыку, каждый день, годами. И понимаешь: несмотря на то, что ты повзрослел, это именно то, чем ты хочешь заниматься. Это то, что…
Билл: То, ради чего ты существуешь.
Том: Ради чего ты живешь, да.
Билл: В прошлом году, примерно в то же время… Кажется, это был май 2013… Мы были готовы выпустить альбом. Все… Звукозаписывающая компания слышала песни, у нас был готов трек-лист…
Том: Все строили планы…
Билл: Все строили планы. Мы были уже очень близки к тому, чтобы заказывать концертные залы, занимались продвижением, все было распланировано: телешоу и все такое прочее. Мы составляли окончательное расписание, команда была в предвкушении, все хотели выпустить этот альбом. И потом, буквально в последнюю секунду, мы сказали: "Окей. Нет". И мы опять вернулись в студию… Я имею в виду, дело не в мнении других людей, я считаю, что самая жесткая критика исходит от нас самих. Мы просто вернулись в студию, мы чувствовали, что что-то не так. Я сказал: «Нет, нам нужно больше песен».
Том: Не то, чтобы мы сказали "Нет". Просто когда мы вернулись в студию и снова начали писать…
Билл: Да, и потом произошли замечательные события. Когда мы были в студии, мы записывали потрясающие вещи, мы замечательно провели время в студии, и я подумал: «Окей, эти песни, которые мы сейчас записываем - они такие сильные, и я хочу продолжать писать, продолжать заниматься этим. Потому что происходят что-то невероятное».
Билл: Когда мы выпускали предыдущие альбомы, наша жизнь была совершенно другой. А этот альбом настолько вдохновлен… нами самими, как молодыми людьми. Насколько я помню, мы переехали в Америку, когда нам было 20 лет, и поначалу мы попросту отрывались, и даже сейчас… Я люблю проводить время в компании, люблю ездить куда-то, и мне нравится, что большинство людей здесь меня не знают, и, блядь, я могу делать все, что захочу. Это то, с чем я раньше не сталкивался, потому что после того, как нам исполнилось 15 лет, мы больше могли себе этого позволить. Так что это был абсолютно новый опыт, и именно это послужило вдохновением для альбома в целом, текстов, вообще всего. Столько всего случилось за 5 лет, нам встретилось столько людей. Ты влюбляешься, ты перестаешь любить. Столько всего произошло. 5 лет или 4 года могут...
Том: Изменить жизнь.
Билл: Изменить жизнь, да. Очень многое произошло. И я думаю в альбоме это отображено. Мы немного изменили все: логотип группы, мы изменили буклет альбома, все это было очень странно. Но мы точно знали, чего именно мы хотим.
Том: Между делом мы даже подумывали о том, чтобы поменять название группы TokioHotelна "Группа Тома"...
Билл: Это... Это не...
Том: Или, скажем, "Том" или "Том и его группа".
Билл: Думаю, каждый помнит, какую музыку слушал и какую хотел бы написать в 15 лет. Разумеется, это охренеть как сильно отличается от того, что ты хочешь в 24. Наш стиль, наши вкусы кардинально изменились, так же, как и у любого другого человека. И в том числе за эти пять лет. Так что звучание изменилось очень сильно. На многие тексты и мелодии оказала влияние ночная жизнь. Я думаю, и ночная жизнь в Европе, и в Штатах. Большое влияние оказала хаус-музыка, ди-джеи тому подобное. И мы смешали это со старым звучанием Tokio Hotel. Мы хотели создать свой собственный стиль.
Том: Люди скажут: «Вау, они так сильно изменились», но это естественно. Это естественный процесс…
Билл: Мы не принуждали себя к этому.
Том: Чего только не случается за чертовы пять лет. Когда создаешь музыку постоянно, каждый день, она меняется. И жизнь меняется…
Билл: Да. И столько всего было, я…
Том: И у Билла внезапно появилась борода, ну, понимаете, это все…
Билл: Конечно, это новое звучание. Оно очень отличается.
Том: Это абсолютно новое звучание.
Билл: Оно очень-очень отличается ото всего, что мы делали раньше.
Том: Но в то же время… Пусть это прозвучит глупо… И я ненавижу, когда другие так говорят, потому что это настолько очевидно и похоже на дурацкий маркетинговый ход. Они говорят: «О, это самый личный альбом, что мы когда-либо записывали». Но это правда. Это правда. Потому что мы никогда еще не записывали столько песен и не трудились над альбомом так сильно. Это наша пластинка, наши песни, каждый звук – наш. Так что да, альбом на самом деле личный. Это звучит по-идиотски, так что наверное лучше будет потом эти кадры вырезать.
Билл: Этот альбом я хотел сделать настолько идеальным, насколько это возможно. И после релиза я не хотел сожалеть ни о чем. Я хочу чувствовать, что это лучший альбом, какой я мог бы записать. И я думаю, что так и есть. Посмотрим, что скажут люди. Знаете, мы никогда не располагали таким количеством времени для записи альбома, потому что мы каждый год выпускали диски, песни, ездили в туры. Мы все время проводили в разъездах. Я уже говорил, когда у тебя нет свободного времени, не находишь минуты, чтобы все обдумать. Мы просто непрерывно выпускали песни, и у нас не было времени, чтобы надо всем поразмыслить, что, вообще-то, имеет и положительные стороны. Но с этим альбомом все было совсем иначе. Мы продюсируем, мы пишем, и это первый раз, когда мы на самом деле занимаемся всем сами. Верно, Том?
Том: Я всем занимаюсь, да.
Билл: Я все делаю с тобой.
Том: Он сидит рядом со мной, так что все верно.
Билл: Но это происходит впервые, и потому нам потребовалось время. Конечно, наши вкусы изменились, и… Существует столько всего, чего никто не сможет сделать вместо тебя. Безусловно, у нас есть великолепные продюсеры, но иногда ты просто должен сделать все сам. И ты должен это сделать так, как ты того хочешь, чтобы получить именно то самое звучание, какое задумал. И все, что касается записи вокала. Раньше я записывал все вокальные партии с продюсерами, но в какой-то момент… Мы просто должны сделать это самостоятельно. Потому что это отнимает столько времени – объяснить другим свое видение. Я совершенно точно знаю, как я хочу звучать, и иногда другим сложно ухватить идею. И для этого альбома мы приняли решение сделать все самостоятельно. Мы подумали: «Окей, мы сами спродюсируем вокал». Каждую песню записывает Том, и это… Просто дохрена работы. Наверное, многие этого не знают, но на это требуется так много времени, когда сам занимаешься редактированием и продюсированием. Обычно есть целая команда из пяти человек, каждый занимается своим делом, и песню можно закончить за неделю. Но если все делаешь сам… Это отнимает много времени.
Том: Большую часть песен этого альбома мы… Это отличается от того, как мы писали песни раньше. Потому что для предыдущих альбомов мы просто начинали наигрывать… Арендовали дом в Испании для всей группы, играли, импровизировали, придумывали таким образом пару песен. Часть песен появились, когда я просто наигрывал мотив на акустической гитаре, а Билл немного подпевал… А с этим альбомом все было по-другому, потому что мы писали песни на основе треков (звуковых дорожек). Чаще всего. Я имею в виду, с некоторыми песнями было иначе, но чаще всего было так, что… Я придумывал что-то… Бит, интересная синти-дорожка или бас-мотив, что угодно. Я записывал этот трек или инструментальную версию, и проигрывал ее… В большинстве случаев сначала Биллу. И если ему нравилось, то мы добавляли различные инструменты и писали песню на базе трека. Записывать песню таким образом – это абсолютно другая история, нежели чем когда вся группа собирается вместе и импровизирует. И это, наверное, больше… В этом основное отличие от всех остальных альбомов.
Билл: Да.
Том: И, как правило, у меня есть уверенность, когда начинаю что-то – не только, что это блестящая идея, - но и что Биллу тоже понравится. В большинстве случаев тут даже сомневаться не в чем. Если я понимаю: «Вау, этот рифф великолепен», как, скажем, в Covered in Gold… Он безумно простой, всего три аккорда, но я знаю, что его звучание, его тональность и все остальное шикарны, и я знаю, что Билл тоже будет в восторге.
Билл: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, НЕТ!
Билл: Для меня... Я не могу заставить себя сесть и начать творить. А Том может. У него свое расписания, свой ритм, и он такой "Так, сегодня я еду в студию". И он сидит там часами, работая над песней. У меня так не получается. Я отлично знаю, чего мне хочется, а чего - нет. Так что иногда бывает так, что Том работает над треком часами, днями. А потом я захожу, и такой: «Нууу... нет!»
Том: А ЭТО-ТО ТЕБЕ ЧЕМ НЕ ПОНРАВИЛОСЬ?
Билл: Разница между Томом и мной в том, что он ОЧЕНЬ терпеливый. Том настолько, блядь, терпеливый, что он может сидеть в студии и во всем разбираться. Он может играть на любом инструменте. И если у него есть возможность и он хочет на чем-то сыграть... Взять хотя бы этот гребаный космический барабан, на который он пялился. Он такой "ОМГ, это интересно выглядит!" Я бы, блядь, никогда на нем не сыграл. Я ненавижу в чем-то копаться. Потому я и не умею играть на музыкальных инструментах. Я сажусь с гитарой и думаю: Так, если за пять минут я не научусь на ней играть, то я не буду этим заниматься». Я лентяй. Должен признать, я ужасно ленивый. Наверное, поэтому я и пою. Потому что это то, что есть у меня изначально. Я никогда… Так и есть, я никогда не посещал уроки вокала, я никогда не занимался вокалом серьезно. Так просто-напросто получилось. Я хотел делать это еще лет с шести. И как раз в этом вся разница. Том и я, мы в точности знаем, что умеет другой. И есть масса вещей, которые умеет Том, а я - нет. И я даже не пытаюсь вникнуть в это потому, что знаю: окей, Том в этом разбирается, он точно знает как спродюсировать, где должны быть звуки. Я рассказываю ему, чего хочу, и я знаю, что он это найдет, сделает это, он умеет понять меня.
Том: Для этого альбом мы с Биллом написали большую часть песен. В смысле, и раньше было так же, но в этот раз было так: мы работали над песнями, а Георгу и Густаву предъявляли их – каждую в отдельности – далеко не на начальном этапе. Для нас это было необычно, но хорошо то, что им понравилось практически все, что мы сделали. И, в целом, это было просто замечательно. Билл и я начали работу. Я занялся продакшеном, разложил все в программе. Я немного играл на басу, программировал зарисовки бас-гитары, барабанов и т.д. Все шло именно в таком ключе. Для предыдущих альбомов Густав добавлял барабаны, это было как бы его, Гео играл на басу, так что он сочинял всё, что связано с бас-гитарой. И у них был свой стиль. Я отправлял всё им, спрашивал, нравится ли им. Как только они всё прослушивали, они добавляли что-то своё. Мы поехали в Германию, у нас огромная студия в Гамбурге, и просто записали барабаны и бас. Я сказал: "Подойдите к этому творчески и делайте абсолютно всё, что, блядь, захотите". Потом мы все это добавили во время продакшена. И мы это делали во многих песнях. Например, в Stormy Weather или Girl Got a Gun. В них есть и электронное звучание, и живые инструменты. И всё вместе взятое выдало хороший результат. Это именно то звучание, которого я хотел добиться. И это круто. Я думаю, каждая песня, над которой мы работали в студии, которую мы программировали и использовали для ее записи компьютеры, нуждается в живых инструментах. Это то, что необходимо. Потому что мы не ди-джеи. Я имею в виду... Пока нет, но... Но именно поэтому мы группа. Я хотел чувствовать именно группу в каждой песне. И я думаю, мы с этим справились. Это потрясающе.
Билл: В новом альбоме очень много электронного звучания, он сильно отличается от того, что мы записывали ранее. Но есть отдельные моменты, где необходимо добавить живые инструменты. Есть моменты, ради которых требуется пойти в студию и записать живые ударные, как мы делали с Густавом.
Том: Да, необходимо… Мы не хотели, чтобы в песнях были мелодии и инструменты, созданные исключительно с помощью компьютеров. Так что мы без колебаний записали живую гитару, бас и барабаны. И, конечно же, вокал даже не обсуждается. Я имею в виду…
Билл: Вокал-то полностью компьютерный, абсолютно.
Том: Именно! Нет, но кроме… Думаю, мы нашли идеальный способ совместить обе грани. И это здорово.
Билл: И еще кое-чем нам придется заняться… Создать каждой песне аранжировку для лайв-исполнения. Это отдельный процесс. Многие, наверное, не в курсе, но когда ты собираешься давать концерт или еще где-то выступать, пусть даже в передаче на TV для промо-тура, не говоря уже о крупном концерте, то это совсем иной процесс. Так вот, что мы будем делать дальше: мы все вместе пойдем в студию, создадим новые аранжировки для большинства песен, так что получится совершенно новые лайв-версии. Потому что есть отдельные вещи, которые просто не выйдет сыграть на живых инструментах, а есть вещи, которые никак нельзя спрограммировать, которые должны звучать только вживую. С этим приходится разбираться. С предыдущим альбом мы делали то же самое, но с этим… Будет намного больше работы, потому что музыка радикально отличается. Должно получиться что-то невероятное, у нас есть очень четкое представление, какими мы хотим сделать наши живые выступления. Георг и Густав – мастера своего дела, и мы играем вместе уже много лет, так что все будет здорово. Мы работали в нескольких разных студиях. Начали мы еще в Германии, мы записывали в Германии, мы до сих пор работает с нашей старой командой. Продюсеры нашего предыдущего альбома принимают участие в записи, поэтому мы работали в и студиях – у них несколько разных помещений. Мы работали в своей собственной домашней студии, мы работали в паре разных студий в ЛА. Мы также писали с разными людьми – в записи принимали участие также несколько других продюсеров и авторов песен. Потому что мы хотели добавить нового, свежего взгляда, и мы привлекли тех, с кем никогда раньше не работали. Это было круто.
Том: Но иногда это не так уж и просто, надо сказать. Особенно когда работаешь с множеством людей – у нас как раз есть одна-две песни, которые мы писали с кучей разных людей. Потому что получается так, что песня постоянно развивается. Ты начинаешь создавать новую песню, пишешь что-то, потом показываешь кому-то другому и начинаешь писать уже с ним… Иногда это тяжело, потому что сходятся вместе разные личности, сталкиваются эго, возникает множество разных мнений… Мне это нравится. Но иногда мне нравится делать все самому.
Билл: Я так волнуюсь! Конечно, я нервничаю и с нетерпением жду, когда смогу поделиться с остальным миром тем, чем мы занимались в последние несколько лет. Это безумно волнительно. Потому что работа в студии, конечно, отличается, от того, что мы делаем во время промоушена, концертов и выступлений. Как будто та, старая жизнь начнется опять. И я с нетерпением жду этого потому, что я очень по этому скучаю. Я скучаю по выступлениям и сцене.
Том: Но это и очень чудно в то же время. Потому что мы держали все в тайне. Я никому не отправлял песни. Все меня о них спрашивали, даже звукозаписывающая компания, всем нужны были песни. А я никому ничего не посылал, все было запрятано в студии. Все держалось в таком огромном секрете - все фото, которые мы сняли, вся музыка, которую мы создали и все прочее. И раскрыть это все сейчас... Это всегда вызывает странные чувства. Захватывающе, но и странно одновременно.
Билл: Я думаю, мы все ждем-не дождемся, когда снова будем в пути и будем заниматься этим снова. Я думаю, все... Когда мы слушаем новые песни, мы жаждем узнать, что же будет дальше.
Перевод ALIENS WORLD.
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru.
@темы: Tom Kaulitz, Tokio Hotel, video, Georg Listing, Bill Kaulitz, interview, Kings of Suburbia, Gustav Schafer, 2014
Сегодня скачала альбом с айтюнса и смотрела это интервью, так мечтала о переводе!
Так счастлива за парней, что пока у них все складывается удачно)