

Darum gingen Tokio Hotel nach Amerika
„Wir hatten kein Zuhause mehr“
Статья на немецкомDurch den Monsun, um die Welt: Auf dem Höhepunkt ihres Erfolgs verließen die „Tokio Hotel“- Zwillinge Bill und Tom (23) Deutschland – und zogen nach Los Angeles. 2 Jahre Funkstille. Jetzt sind sie zurück in ihrer Heimat – als Juroren von „Deutschland sucht den Superstar“! BILD gaben Tom und Bill ihr erstes Interview am Set der Castingshow.
BILD: Heute schon Talente entdeckt?
Bill: „Ja, es waren ein paar gute Leute dabei ...“
Tom: „Aber noch keine Knaller. Heute jedenfalls nicht.“
BILD: Wie kommt ihr mit Dieter Bohlen klar?
Bill: ,,Wir kannten Dieter vorher nicht persönlich, haben uns aber darauf gefreut, mit ihm die Jubiläumsstaffel von ,DSDS‘ zu machen. Wir haben uns auf Anhieb richtig gut verstanden und haben echt viel Spaß.“
BILD: Ihr kennt auch die Schattenseiten des Showbusiness, das hilft sicher beim Casting, oder?
Bill: „Ich habe auch schon Kandidaten gesehen, bei denen ich dachte: Nee, das ist einfach nichts für dich ...“
Tom: „Die, die einfach nur berühmt werden wollen, gehen mir voll auf den Sack. Berühmt werden ist doch nur ein Nebeneffekt, wenn jemand etwas sehr gut kann. Wenn man nichts kann, sollte man auch nicht berühmt werden.“
BILD: Vor zwei Jahren habt ihr Deutschland verlassen. Wie ist euer Leben in Los Angeles?
Bill: „Wir haben jetzt zwei Jahre ganz konsequent versucht, uns zu verstecken. Wir wollten einen Ort, wo wir uns zurückziehen können, um privat zu sein. Wir fühlen uns in L. A. wohl, leben dort zusammen mit unseren vier Hunden.“
BILD: Warum seid ihr regelrecht geflohen?
Tom: „Wir waren einfach fünf Jahre lang nonstop unterwegs und hatten keinerlei Rückzugsort mehr. Wir hatten echt das Gefühl, kein Zuhause mehr zu haben – es war ja irgendwann egal, wo wir schlafen.“
BILD: Ein schlimmes Gefühl ...
Tom: „Ja. Irgendwann kam dann der Punkt, da wurde das ein bisschen viel und dann haben wir uns überlegt: Wo können wir überhaupt noch hingehen? Und vor allem wollten wir auch einen Ort, wo wir endlich wieder kreativ sein können.“
BILD: ... und ein neues Album aufnehmen?
Tom: „Wir haben in L.A. einfach richtig entspannt Musik machen können – das hat uns künstlerisch sehr weitergebracht. Manches davon werden die Leute nie hören, vieles aber schon.
BILD: Gibt es schon ein Datum für ein neues Album?
Tom: „Das ist in Arbeit. Wir lassen uns damit aber Zeit.“
BILD: Wo fühlt ihr euch heute zu Hause?
Bill: „Eigentlich immer da, wo unsere Familie ist. Natürlich sind unsere Wurzeln in Deutschland, da wird immer das Heimatgefühl sein. Aber Tom und ich können uns überall schnell einleben.“
BILD: Bill, du hast dich optisch auch ganz schön verändert, das Skelett-Tattoo auf deiner Hand ist ja krass ...
Bill: „Ich hab ja schon früh damit angefangen! Ich hatte mein erstes Piercing mit 13, mein erstes Tattoo mit 15. Tattoos mochte ich schon immer, in den letzten Jahren konnte ich mir aus Zeitgründen keine stechen lassen. Jetzt designe ich sie zusammen mit einem Tätowierer in L. A.“
BILD: Du hast auch ganz schön Muckis bekommen ...
Bill (lacht): „Man tut, was man kann ...“
переводВот почему Tokio Hotel переехал в Америку
"У нас больше не было дома"
Сквозь муссон по всему миру. На пике своей популярности близнецы из Tokio Hotel Билл и Том (23) уехали из Германии в Лос Анджелес. Два года тишины. Теперь они вернулись на родину как члены жюри в шоу "Deutschland sucht den Superstar"! На площадке программы Билл и Том дали интервью для BILD.
BILD: Ну что, нашли уже таланты сегодня?
Билл: Да, была пара хороших исполнителей...
Том: Но никого от кого нам бы снесло крышу. По крайней мере, не сегодня
BILD: Как вы ладите с Дитером Боленом?
Билл: До этого мы не были знакомы с Дитером, но с нетерпением ждали, когда сможем с ним поработать в юбилейном десятос сезоне DSDS. Мы сразу же поладили и очень весело провели время вместе.
BILD: Вы знаете обратную сторону шоу-бизнеса, что наверняка помогает на кастинге или...?
Билл: Я видел людей на кастинге о которых я думал: "Нет, это не твое..."
Том: Меня очень раздражают те, кто пришел только ради славы. Слава - это всего лишь побочный эффект, если человек в чем-то талантлив. Если у тебя нет таланта ни к чему, тебе лучше не стоит становиться знаменитым.
BILD: Два года назад вы уехали из Германии. Как жизнь в Лос Анджелесе?
Билл: Мы намеренно два года пытались скрыться от общественности. Мы искали место, где мы бы могли расслабиться и получить спокойную частную жизнь. Нам нравится жить в ЛА. Мы живем там вместе со своими четырьмя собаками.
BILD: От чего вы все-таки сбежали?
Том: В течение 5 лет бы беспрерывно находились в дороге и нас уже не было места, куда хотелось бы вернуться. У нас вправду было чувство, что у нас больше нет дома. Иногда было все равно, где засыпаешь.
BILD: Ужасное чувство...
Том: Да. В конце концов это зашло слишком далеко и мы подумали: "Куда вообще мы можем уехать?" К тому же нам было нужно место, где мы снова наконец-то могли бы заняться творчеством.
BILD: ...и записать новый альбом?
Том: В Л.А. мы можем спокойно записывать новую музыку. Это подняло нас на новый уровень как исполнителей. Некоторые из песен, которые мы записали, не услышит никто, но многие все-таки увидят свет.
BILD: Есть ли уже дата для релиза нового альбома?
Том: Все еще в процессе. Мы не торопимся.
BILD: Где вы сегодня чувствуете себя как дома?
Билл: Там, где есть наша семья. Конечно же, корни наши в Германии, здесь мы всегда будем чувствовать себя как дома. Но мы с Томом быстро приживаемся в любом месте.
BILD: Билл, ты довольно-таки заметно изменился внешне, татуировка-скелет на твоей кисти бросается в глаза...
Билл: Я рано с этим начал! Первый пирсинг сделал в 13, первую татуировку - в 15. Мне всегда нравились тату, но в последние годы у меня не было времени набивать новые. Теперь я придумываю новые эскизы с тату-мастером в Л.А.
BILD: Ты так же обзавелся прекрасной мускулатурой...
Билл: *смеется* Делам, что можем...
Перевод - LiebchenHerz, специально для сообщества ALIENS WORLD
Копирование и размещение только с ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!
Источник
@темы: Tom Kaulitz, press, Tokio Hotel, 2012, Bill Kaulitz, interview, photo, DSDS
красивые такие
)))))))) , быстро сделать также Самый гораздо посмеялся
но суть поняла
правда я и по-немецки настолько же секу.... мы с гуглом-переводчиком знаем нимеский одинаково плохоБиииииилл
какой Том уютный полосатенький
я вообще по-немецки могу понять только суть, ну о чем говорят, и иногда простое что-то совсем)))) и то не всегда
LiebchenHerz, я, если чо, попозжей сделаю перевод нормальный
может ньюс или орг подсуетится))
потому и не люблю статьи из Бильда
ФОТО: У вас есть довольно хороший Muckis ...
Билл (смеется): "Один делает то, что можно ..."
бгг, это про мускулы, окааазывается))))))))))))))))))
bill: “i have also seen candidates, about which i thought: “no, that’s just not your thing …”
tom: “those who just want to be famous, really annoy me. being famous is just a side effect, if someone is really good at something. if you can’t do anything, you should not even be famous.”
я скоро скачусь до банального "ебатькопать" и буду говорить только это всегда
BILD: Где вы сегодня чувствуете себя как дома?
Билл: Там, где есть наша семья. Конечно же, корни наши в Германии, здесь мы всегда будем чувствовать себя как дома. Но мы с Томом быстро приживаемся в любом месте.
спасибо за перевод
Меня очень раздражают те, кто пришел только ради славы. Слава - это всего лишь побочный эффект, если человек в чем-то талантлив. Если у тебя нет таланта ни к чему, тебе лучше не стоит становиться знаменитым.
очень правильные слова щитаю.
Но мы с Томом быстро приживаемся в любом месте.
ой, чета одни сирцааааа