Эрик: Он всегда такой энергичный?
Билл: Да, когда играет. Он обожает свой мячик и свои игрушки. Но он становится таким сумасшедшим и необузданным только когда играет.
Эрик: Вы бы угадали, если бы вас спросили, где мы сейчас находимся?
Том: В Айове.
Билл: Я бы... Нет, я бы не догадался.
Том: Тут все очень-очень по-американски, в этом городе.
Билл: С этим названием есть же какое-то кино, которое я обожаю?
Том: Да, "Потерянные в Айове".
(прим.: дальше яннп. Эрик, пили сабы в таких случаях, умоляю) Здесь всего один гоночный трек, куда все ходят по выходным. Во всей Айове нет ни одного ночного клуба. Приходится ехать в другой штат, чтобы его найти.
читать дальшеГеорг: Вау! Чикаго прекрасен! Сейчас мы подыскиваем хорошее местечко, чтобы позавтракать. Это знаменитое здание из фильма "Трансформеры", да?
Георг: Козел... Эти сегвеи - отличная идея. Мы добрались до гавани.
Официантка: Возьмете еще что-нибудь?
Георг: Нет, спасибо. Хороший омлет. Приятного аппетита! Вкусная едааа.
Том: Доброе утро! Доброе утро Tokio Hotel TV!
Девушка: Tokio Hotel?
Георг: Да.
Том: Хотелось бы в это верить.
Девушка: Да ладно! Том? Георг?
Том: Вообще-то, это Густав.
Девушка: Ох, Густав, извини. Мы сегодня идем на ваш концерт!
Том и Георг: Да? Правда?
Девушка: Да! Мы приехали из Миннесоты.
Том: Когда я там шел, и увидел тебя, то подумал: "По-моему, она меня узнала". И теперь эти люди хотят vip-пакет Feel It All за бесплатно. Это офигенно.
Георг: Что думаешь? Я уже сказал, что город красивый.
Том: А где было то огромное озеро, куда мы ездили прошлый раз?
Георг: В Мичигане.
Том: Да. Мне понравилось.
Георг: Да. Оно там.
Том: Там?
Георг: Да.
Том: Круто то, что ты можешь жить у гавани и владеть кораблем. Я хочу немецкий корабль-студию.
Георг: Реально?
Том: Да, корабль на котором находится студия.
Георг: Тебе понадобится большое судно для этого, если захочешь всюду побывать.
Том: Да, большое. Естественно.
Георг: Естественно тебе нужен большой корабль. Чтобы компенсировать другое, да?
Том: Смотри, как они рады!
Георг: Да. Прекрасно.
Том: Круто. Это наша уличная команда.
Георг: Уличная команда Tokio Hotel в Чикаго получает 0 из 5 баллов. Мне кажется, это идеальный город. Так что 5 из 5.
Георг: Мне нужно поскорее в душ. Я весь вспотел. Увидимся позже.
Том: Увидимся.
Билл: Хорошо.
Том: Прекрасно!
Густав: Killing in the name of!
Билл: Я знаю, что мы будем играть! *напевает* (показывает фото) Ничего, если я запощу?
Густав: Ах, милый ТоРг!
Георг: Нет, она ужасна!
Георг: Нет.
Том: Вот эта хорошая.
Георг: Нет! Забудь о ней. Вот эта хорошая.
Том: Нет, эта дерьмовая. У меня тут глаза закрыты.
Георг: Она супер!
Том: Нет. Давай вот эту?
Георг: Какую?
Том: Эта тоже ничего.
Георг: Нет, у меня тут опять двойной подбородок.
Том: Тогда берем эту.
Билл: Покажи.
Том: Сделай черно-белым. Мы тогда будем лучше выглядеть.
Маркус: Снаружи нас ждет фанатка. Она попросила Билла написать слово Zielstrеbigkeit, то есть "целеустремленность" по-немецки. Он это сделал, и сейчас мы ее осчастливим.
Фанатка: Можно вас обнять?
Маркус: Да.
Фанатка: Спасибо огромное. Это для меня невероятно важно.
Женщина: Спасибо, кто бы это ни сделал.
Маркус: Это они сделали! Парни это сделали.
Фанатка: Спасибо огромное.
Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!