аудио
или на youtube
слушать подкаст на сайте
переводВедущий: Это Tokio Hotel! Guten morgen!
Георг и Билл: Guten morgen!
В: Я не знаю немецкого, но попробую говорить по-английски. Мне поможет Кери, она сегодня будет нашим переводчиком. … Первый вопрос от Уитни из Великобритании: какая у вас любимая песня с альбома KOS? Ее любимая – The heart get no sleep.
Билл: Очень сложно сказать, потому что мы работали над этим альбомом так долго, у каждой песни есть своя история, он очень-очень личный, так что выбрать одно трудно. Я бы сказал, что моя любимая песня – LWLYB, потому что… Поэтому мы выпустили ее в качестве сингла – мы очень ее любим. Для меня это LWLYB.
Том: До тех пор, пока мы не выпустили следующий сингл – LWLYB.
Георг: Да.
В: Музыкальная сцена в Германии весьма разнообразна, но она считается родиной электронной музыки. Что, по-вашему, оказало самое сильное влияние на песню LWLYB?
Билл: Я думаю, как и на весь альбом, влияние оказал ЛА, его ночная жизнь очень сильно нас вдохновила. Последние пару лет мы часто тусовались, мы с Томом часто ходили на вечеринки, так что, я считаю, значительно повлияла вся эта ночная жизнь, клубная сцена, ди-джеи, фестивали, например, Коачелла и тому подобное.
*переводчица говорит на испанском fiestas (вечеринки)*
Том: Fiestas!
Билл: Fiestas!
В: Вы предпочитаете европейскую музыкальную сцену или американскую?
Билл: Не знаю, в смысле…
Том: Музыкальная сцена везде одинаково паршивая. Единственная хорошая группа среди существующих – это Tokio Hotel.
В: Ваши любимые исполнители на данный момент?
Том: Tokio Hotel.
Билл: Нет, мне очень нравится Robyn, и еще Элли Голдинг, я думаю, она замечательная.
Георг: Да!
Билл: Кто еще? Нам нравятся Arctic Monkeys.
Том: Да.
В: А кто вам нравился, когда вы были моложе?
Билл: Когда мы были маленькими, мы обожали… Я всегда любил Стивена Тайлера, нам нравились Aerosmith. Нам нравились Depeche Mode и Дэвид Боуи.
В: Как будет развиваться Tokio Hotel в дальнейшем? В каком направлении группа будет двигаться с будущими альбомами? Может, вы хотите пойти по пути техно- или электрозвучания?
Билл: У нас всегда… Возьмем этот альбом: у нас не было никакого плана. Мы не садимся и не составляем план, что мы хотим изменить, хотим ли мы звучать иначе. Мы просто позволили этому случиться. Каждый раз, когда мы идем в студию, мы просто хотим… Наша цель – делать музыку, которая нам нравится, писать то, что нас вдохновляет, что мы хотим слышать.
Том: Мы не раздумываем по поводу жанров. Мы создаем музыку, к которой лежит душа. Начинаем работать над треком на компьютере, потом смешиваем с живыми инструментами. Как бы создаем свой собственный жанр.
Билл: Да.
В: Густав! Густав этот вопрос для тебя. Кое-кто намекает, что было бы неплохо, если бы ты активнее пользовался…
Все: Языком.
В: Инстаграмом!
Георг: Ах, инстаграмом?
Густав: Моим инстаграмом?
Билл: Да он даже и не начинал.
Густав: Я даже не начинал, так что… Может я начну…
Том: Завтра.
Густав: Завтра. (смеются)
(Билл все еще смеется)
В: Не считая Мексики, где у вас огромное количество фанатов, в какой части мира у вас самая крупная фан-база?
Билл: Я не знаю, невозможно сказать. Я думаю, что нам безумно повезло с фанатами, они очень сплоченные, увлеченные и оказывают такую поддержку… Повсюду, во всех странах, практически везде, куда бы мы ни приехали. Но должен отметить, что южноамериканские фанаты очень-очень рьяные. Невероятно страстные. Мы безумно ценим эту поддержку, она невероятна, где бы мы ни были. Наши фанаты очень много сделали для нас, и мы безмерно им благодарны.
В: Когда начинается следующий тур? Есть конкретные даты?
Том: В следующем году.
Билл: Да, в следующем году. Мы поедем в масштабный тур, думаю, мы будем в туре весь следующий год. Мы начнем в Европе, но потом, безусловно, приедем сюда, в Южную Америку с парой концертов. Да, нам не терпится. Столько времени прошло.
В: Уже есть конкретные даты?
Том: Еще нет.
Билл: Нет, еще нет, я имею в виду…
Георг: Пока что нет.
Том: Мы до сих пор ведем переговоры.
Билл: Все еще договариваемся (смеется) Нет, скоро мы объявим даты. Я надеюсь, что мы сможем объявить даты до Рождества. Но я уже могу сказать, что мы начнем весной следующего года и будем в туре весь год.
В: С какими артистами вы бы хотели разделить сцену в будущем туре? Кого бы пригласили?
Георг: Ты имеешь в виду, на разогрев?
Билл: Ты говоришь об исполнителе?
В: Да.
Том: Aerosmith неплохо бы смотрелись у нас на разогреве. (смеются)
Билл: Можем спросить, не хотели бы они… Нет. Не знаю, я думаю, было бы круто пригласить кого-то непохожего на нас. Может, даже не группу, а каких-нибудь классных ди-джеев. Совсем недавно мы работали совместно с замечательными людьми, я пока не могу об этом рассказать. Но мы работали в студии с крутыми артистами… Не знаю, наверное, можно было бы пригласить ди-джеев или кого-то необычного.
В: На прошлой неделе была годовщина падения Берлинской стены. Хотели бы находится сейчас в Германии и праздновать?
Билл: Нет.
Том: На самом деле, в тот момент мы были в ЛА. Хотя Георг и Густав были там, в Германии.
Георг: Да, мы там были, но не в Берлине.
Том: Но все прошло замечательно, они отпраздновали дома.
Георг: Да.
В: Сколько вам было лет, когда стену еще не снесли?
Том: Мы с Биллом вообще только родились. Мы родились…
Билл: Первого сентября.
Том: Первого сентября. 89 года, так что мы были… Мы ничего не знаем о том, какой была жизнь, когда стена еще стояла.
Георг: Мы были совсем-совсем маленькие, да.
В: Спасибо огромное, что были с нами.
Билл: Спасибо вам.
В: Мы всегда вас поддержим, у вас в Мексике множество фанатов. И я надеюсь увидеть вас здесь в следующем году.
Том: Идет.
Билл: Спасибо, что пригласили.
Том: Спасибо.
В: Не хотите представить свой сингл, LWLYB?
Билл: Да, хотим. Это LWLYB, наш новый сингл с альбома KOS, и мы надеемся, что вам эта песня понравится так же сильно, как нравится нам. (играет LWLYB)
Перевод ALIENS WORLD.
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru