На горьком опыте я выучил: я не всегда могу рассчитывать на то, что другие будут уважать мои чувства - даже если я уважаю их. Быть хорошим человеком - не гарантия того, что все остальные тоже будут хорошими. Ты управляешь только тем, кто есть ты сам и каким человеком хочешь быть. А что касается других людей - ты можешь лишь выбрать: принять их или же уйти. #реграм #цитата #мы получим то, что заслужили instagram
Те, у кого уже есть обычный билет на концерт группы, теперь могут докупить к нему VIP-пакет. Все предложенные пакеты аналогичны тем, что были предоставлены ранее, из них исключена только цена билета. Например, полный пакет Dancing In The Dark стоил ?150. Теперь его цена ?70.00 (исключена стоимость уже имеющегося у вас билета на концерт).
сегодня пришел мой новый #неоновый микрофон. зацените мою коллекцию микрофонов для #мирового турне #feelitall @sennheiser спасибо огромное, ребята! в восторге от них всех! #неоновый зеленый #белый #золотой #черный #sennheiser #сделанные на заказ instagram
Билл: История появления Girl Got a Gun… Мы с Томом написали эту песню по пути…
Том: В машине.
Билл: В машине, по пути на запись с парой других продюсеров. Вообще-то, мы пытались подобрать удачные строки для другой песни, которая в итоге даже не попала в трек-лист альбома, а придумали ту связку. Я помню, что на тот момент слова в песне (GGaG) были другие. Текст был другой, но мы придумали эту связку, которая весь день из выходила из головы, и мы решили: «О, это круто!» Я записал ее на телефон, мы поехали домой… Это одна из тех песен, с которой ты… Когда все получается очень быстро.
читать дальшеТом: Очень быстро. Все шло как по маслу. Я поехал домой и за пару часов написал трек, мы записали вокал, и все! Песня была готова. Все было сделано, я немного поработал в студии… А когда мы уже завершали работу над альбомом, нам понадобилось довольно много времени. По-моему, над этой песней на стадии финального продакшена мы работали дольше всего.
Билл: Да.
Том: Потому что в начале все произошло так быстро, а вот в конце добиться…
Билл: Окончательного результата…
Том: На то, чтобы довести эту песню до ума, нам потребовалось время.
Билл: А что касается текста… В то время я был с тем человеком, с которым мне не стоило быть вместе. Понимаете… Когда с человеком тебя не ждет ничего хорошего. Мне кажется, все знают это чувство. Лично я зачастую попадаю в неприятности, связываясь с неподходящими людьми. Я имею склонность выбирать для себя не тех людей и удерживать их в своей жизни. Я знал… Но я знал, что это ошибка. И песня именно об этом. О девушке с оружием…
Том: В штанах.
Билл: Нет. Которая несет опасность. О человеке, который для тебя опасен, который не должен быть с тобой рядом.
Перевод - ALIENS WORLD Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
Билл: Я понятия не имею, что здесь происходит! Билл: О, нет!
Репетиция выступления на радио KROQ Гитарист: Итак… Вы готовы, парни? Билл: Да! Арон: Так это сделаю я, или Билл хочет? Билл: Я не хочу этого делать. Том: Билл хочет это сделать, но не может.
Том: Увидимся, парни! Где Георг? Ненавижу сам таскать свою гитару… Это ужасно. Обычно это делает он.
Фотосессия L’officiel Hommes Билл: Доброе утро! Мы сейчас на съемках для журнала L’officiel Hommes, мы снимаемся для обложки. И я очень взволнован! Мы узнали о фотосессии пару недель назад и понадобилось какое-то время, чтобы все распланировать, но теперь мы здесь, в центре ЛА… У нас очень много одежды для съемок, и еще великолепный фотограф. Я с нетерпением жду начала съемок. Да, я думаю, это будет веселый день! Визажист: Просто красиво и натурально?.. Окей! Том: Да. Просто сделайте так, чтобы я выглядел потрясающе! Знаю, это не так уж просто, но…
Билл: У нас с Томом были съемки для L’officiel Hommes. Это было здорово! Том не особо получает удовольствие от подобных вещей. Он всегда пытается избежать участия в фотосессиях. Он постоянно пишет всей команде сообщения, типа: «О, а может, им нужен только Билл? Может, Билл один справится?» Потому что фотосессии и тому подобное – это правда не его, а вот я все это очень люблю! Мне нравится работать с замечательными людьми, с командой, с отличным фотографом, и… К тому же, это были съемки для обложки, так что… Для меня сотрудничество с такими журналами – это всегда словно мечта, ставшая реальностью. Так что я этим наслаждаюсь. Густав: Ты всегда выглядишь неотразимо! Билл: Спасибо. Густав: Невероятно.
Билл: Пумба, эй! Нельзя!
Билл: Наша фотосессия только что закончилась, это было… Том: Такое чувство, что съемки длились целые сутки. Билл: Да, намного дольше запланированного. Том: Я сегодня слышал нашу песню на радио KROQ по дороге сюда… Билл: Правда? Том: Да. Впервые в ЛА. Это было круто!
Выступление на KROQ Билл: Разве это не первый раз с тех пор, как мы познакомились с Георгом и Густавом, когда мы играем с приглашенными музыкантами? Том: Ужас какой. Билл: Нам нравится! Надо всегда так делать! Том: Георг и Густав занимаются промо в Европе, а мы занимается промо здесь. Мне интересно, кто поет в Германии вместо тебя? Билл: Густав.
Том: Мне приходится самому настраивать гитару. Кошмар. Ведущая: Окей, это известное во всем мире радио KROQ, меня зовут Николь Альварес, и со мной Билл и Том из Tokio Hotel. Привет, парни! Билл: Привет! Ведущая: Без лишних разговоров: это Love Who Loves You Back – песня, занимающая сегодня первое место на радио KROQ.
Билл: Мы выступали на KROQ, и это был первый раз за всю историю, когда мы играли без Георга и Густава. Густав: Да. Билл: И это было так здорово! Просто великолепно! Густав: Я видел это выступление в интернете, это было шикарно. Просто неподражаемо!
Билл: Спасибо! Скоро увидимся, пока!
Loveline Билл: Мы отправляемся на Loveline. Это передача, на которую люди звонят, чтобы поговорить о своих сексуальных проблемах. И… мы собираемся им помочь!
Билл: Я не понимаю… Том: Билл всегда кончает слишком быстро! Майк: Дэвид Хессельхофф пытается с вами подружиться? Том: Да. Да! Майк: Серьезно? Том: Да, серьезно! Майк: Ты хочешь что-то добавить? Том: Нет-нет-нет, я просто прощался. Майк: О, окей. Майк: Еще раз спасибо Биллу и Тому из Tokio Hotel за то, что присоединились к нам. Билл: Спасибо! Том: Спасибо большое! Майк: TokioHotel.com – их официальный веб-сайт!
Билл: Это была передача Loveline. На самом деле, это было очень весело! И… Том: Да я просто в восторге! Билл: Завтра у нас напряженный день, мы начнем работать с раннего утра, так что… Том: Тогда и увидимся! Билл: Да, увидимся!
Следующее утро Том: Ох, я так устал…У нас впереди долгий день. И мы начнем его… Нам только начали наносить макияж. Сегодня на него нам потребуется немного больше времени, чем обычно, потому что мы поспали 2 часа. По расписанию - промо до самого конца дня. Так что посмотрим, что у нас получится.
Билл: Мы все время используем “fuck” и “shit”… Том: Когда я говорю на английском, то использую “fuck” и “shit” для связки слов, чтобы заполнить… ну вы поняли. Билл: Поэтому на телевидении приходится очень нелегко, поскольку там и на всех интервью нельзя так выражаться. Нужно постоянно за этим следить. Том: Всегда, когда мне приходится говорить на телевидении, я настолько сконцентрирован, что начинаю лажать в английском, потому что не могу использовать слово “fuck”. Билл: Как же жарко! Я так не могу. Том: Чего ты? Не так уж плохо.
Ведущая: Участники группы и идентичные близнецы, но мы можем их различить. С нами Билл и Том Каулитц. Ведущий: Вы ребята очень важные персоны! Как я и говорил: мой твиттер никогда не бомбили сообщениями…
Билл: Где это? Близко? Туда, куда мы едем. Понятия не имею, что происходит!
Thump.Vice.com Зел МакКарти: Оу, вау! Красиво. Я не видел, как выглядит альбом с буклетом. Очень красиво. Билл и Том: Круто! Зел МакКарти Спасибо, ребята!
Stereotude News Ведущий: Кстати, я Альберт. Билл: Билл. Приятно познакомиться. Ведущий: Приятно познакомиться, спасибо, что пришли. Том: Том, рад встрече.
Ведущий: Мы закончили. Билл и Том: Круто.
Широ: Сейчас мы едем на встречу в Энсино, так что валим отсюда. Билл: Окей.
Afterbuzz TV Билл: У меня есть инстаграм, подписывайтесь на меня, а на него не подписывайтесь. Том: Я пока не загрузил ни одной фотографии. Ведущий: Ни одной? Том: Да. Потому что хочу, что бы у меня было по крайней мере в два раза больше подписчиков, чем у Билла, при том что у меня не будет ни одной фотографии. И как только у меня будет больше фолловеров, чем у него, я… Ведущий: Загрузишь фотки? Том: Да.
Билл: Это было мило. Да? Миленький домик. С милой маленькой студией. Том: Все мило. Билл: У нас еще одно интервью? Я уже хочу домой… Том: Я думал, что на сегодня у нас все. Билл: Я тоже. Том: Еще одно? Билл: О, нет…
Buzznet Билл: Тут все расставлено по жанрам? Потому что выглядит так, как будто здесь только рок-музыка. А потом среди этого попадается Бритни Спирс. Так что я не понимаю…
Оператор: Проверка микрофона. Билл: Раз-два, раз-два, eins, zwei, drei. Привет, это Билл. Том: И Том. Билл: Мы из Tokio Hotel и мы здесь с Buzznet. Том: Tom Tom Club? Помните, мы хотели переименовать группу в «Tom and the Band»? Думаю, это звучало бы намного лучше и все так же находилось бы под буквой Т в магазине. Том: Они все распроданы. Билл: Мы просто втихаря всунем сюда наш новый диск и убежим. Том: Конечно, нет. Мы…
Билл: Тому всегда нравилось имя Ник. Он хотел, чтобы его называли Ником. Он говорил: «Я изменю имя Том на Ник». На что я ответил: «Том, это пиздец как тупо».
Билл: Да, хорошо получилось. Фанатка: Идеально! Билл: Круто, спасибо. Спасибо! Том: Да, спасибо большое. Были рады видеть.
Билл: Мы со всем закончили. Это был долгий день. Он начался в 7 утра, мы нереально устали. У меня уже слипаются глаза. Так что мы поедем домой и отдохнем. Том: Посмотрим несколько серий «Сынов анархии». Билл: Нет! «Карточного домика». И заснем прямо на диване. Спокойной ночи!
Перевод - ALIENS WORLD Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru