porn star in the afternoon | 152


В начале статьи говорится о возвращении группы спустя пять лет, релизе нового альбома, который все так долго ждали и который сплотит старых и новых фанатов перед вступлением в новую эру Tokio Hotel.

Билл и Том рассказывают о причинах переезда в ЛА, о том, что нормальная жизнь в Германии стала для них невозможна. Они взяли перерыв и просто жили, занимались обыденными делами, а потом понемногу стали снова писать песни и работать в студии. Иногда брали перерывы на пару месяцев, чтобы просто насладиться жизнью, так как у них не было дедлайна или чего-то подобного. Вдохновлялись, жили и писали лучший альбом, на какой были способны в настоящий момент.

- Теперь, когда мы снова отправились в путь, - сказал нам Билл Каулитц, - уже не имеет значения, где мы жили – теперь мы все время в других странах, в отелях, в турбусе или где-то еще. Следующие два года будет абсолютно неважно, где находится наш дом.

читать дальше

Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только с ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru


оригинал
источник

@темы: Tom Kaulitz, press, Tokio Hotel, 2015, Georg Listing, Bill Kaulitz, interview, Kings of Suburbia, Gustav Schafer

Комментарии
16.01.2015 в 00:44

It’s ‘Stormy Weather’ because it’s the first one somebody wrote.

Вот это как правильно переводится? О_О
16.01.2015 в 01:11

porn star in the afternoon | 152
Mandy T.B., ‘Stormy Weather’, потому что это первая песня, которую вообще кто-то из нас написал.
полагаю, примерно так.
16.01.2015 в 01:33

Jane Banks, спасибо. Значит, всё верно. Меня удивляет, что он не знает кто. :-D Что значит "кто-то из нас"?!
16.01.2015 в 01:49

porn star in the afternoon | 152
Mandy T.B., кто-то из них четверых. первое, что они вообще написали для этого альбома. первая идея, пришедшая кому-то из них в голову. до этого ничего не делали и не планировали новый альбом - а тут раз, у кого-то из них возникла идея для этой песни и они пошли ее записывать.
16.01.2015 в 02:12

I love TH!
multi-instrumentalist Tom Kaulitz

:)
16.01.2015 в 19:05

Jane Banks, спасибо большое за перевод!