TOKIO HOTEL BACK ON SCENE : Interview de Bill... Prinz16
на rutube
Смотреть на сайте: losangeles.cbslocal.com
Скачать: yadi.sk sendspace
Ведущий: Смотрите далее: Немецкая рок-группа Tokio Hotel вернулась на музыкальную сцену! Они здесь, а ЛА, со своим первым синглом за несколько лет и присоединятся к нам студии в прямом эфире, чтобы побеседовать о том, что изменилось в их жизни и творчестве.
***
За кадром:
Питер: Я Питер Дот, приятно познакомиться. Билл?
Билл: Привет, я Билл, очень приятно.
Том: Том! Привет, приятно познакомиться.
читать дальшеПитер: Том, мне тоже очень приятно.
Сандра: Билл, Том, я уже иду! О, вы принарядились для нас?
Питер: Я заметил! Парни выглядят отлично.
Сандра: Здравствуй, Том, я Сандра, очень приятно.
Том: Очень приятно.
Сандра: Здравствуй, Билл… Привет! Приятно познакомиться.
Билл: Очень приятно, здравствуй.
Сандра: Добро пожаловать. Парни, вы выглядите великолепно!
Питер: Какая крутая… Это пончо?
Билл: Нет, просто большая футболка.
Питер: О, здорово, окей. Мне нравится!
Сандра: Билл, Том. Как произносится ваша фамилия?
Билл: Каулитц.
Питер и Сандра (повторяют): Каулитц.
Том: Можно произносить как Колиц, без разницы.
Питер: Знаете, у меня немецкая фамилия: «D», «a», «u», «t», можно также читать как «Даут». Так что правильно же будет Каулитц?
Том: Да, Каулитц.
Питер: Потому что в немецком «au» произносится как «ау».
Том: Точно.
Сандра: Вы идентичные близнецы?
Билл: Да.
Том: Да, идентичные.
Питер: О, понятно. Но ты – блондин! Но очевидно, что это не…
Том: Да, но мы однояйцовые близнецы.
Билл: Точно. Он на 10 минут старше.
Том: Он не настоящий блондин.
Сандра: Как и я!
Питер: Добро пожаловать в клуб.
Питер: Кто из вас вокалист?
Билл: Я.
Питер: Ты вокалист, ясно. Ты Билл, а ты Том, окей, отлично.
Сандра: Том, ты играешь на гитаре и поешь на бэк-вокале, так?
Том: Я время от времени делаю бэк-вокал, но… (Билл смеется)
Сандра: Вы же идентичные близнецы, как же так: он поет, а ты нет?
Том: Я знаю, но я просто никогда не пою.
Билл: Он слишком стеснительный для того, чтобы петь.
Сандра: Правда?
Том: Да. Я играю на гитаре, продюсирую, и все такое…
Сандра: Окей.
Питер: Должен заметить, у вас безупречный английский. Вы приехали из Германии, но…
Билл: Ох, а у меня ощущение, что он ужасен.
Том: Да.
Питер: Вовсе нет!
Билл: Когда мы сюда только приехали, мы толком не могли…
Том: Не могли говорить.
Билл: Да, вообще.
Сандра: Билл – блондин.
Питер: Билл – блондин, отличный способ запомнить…
Санда: Билл – блондин. Просто меня тут спрашивают, кто есть кто.
Звукооператор: Билл, ты не мог бы посчитать до 10 для проверки микрофона?
Питер: У Тома темные волосы.
Сандра: Том - с темными волосами, а Билл - блондин.
Питер: Они спрашивают, чтобы вывести ваши имена на экране, когда вас будут показывать.
Билл: О, понятно.
Питер: Да, мы говорим с голосами у нас в наушниках.
Сандра: Билл, ты не мог бы досчитать до десяти на немецком?
Билл: Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Питер: Кстати, это единственное, что я могу сказать по-немецки. Просто досчитать до 10.
Сандра: Теперь Том.
Билл: Только досчитать до десяти?
Том: Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben…
Сандра: Еще ты знаешь «»
Питер: И «Auf Wiedersehen».
Оператор: 30 секунд.
Сандра: И «Schnitzer».
Том: Schnitzel?
Сандра: Так вы, ребята, живете в ЛА, верно?
Билл: Да, да.
***
Питер: Итак, рок-сенсация из Германии, группа Tоkio Hotel, выпустила новый альбом Kings of Suburbia спустя почти 5 лет тишины. Группа перебазировалась в Лос-Анджелес, чтобы заниматься тем, что любит больше всего – создавать новую музыку!
Сандра: У нас в гостях члены группы и идентичные близнецы – но мы научились их отличать – Билл и Том Каулитц. Они расскажут нам, как преобразилась и музыка. Добро пожаловать, парни!
Том и Билл: Привет, спасибо!
Питер: Мы спрашивали кое-то в твиттере и, должен признаться, наши страницы просто взорвались.
Билл: О, это прекрасно.
Питер: Люди со всего мира хотели задать вам вопросы. Отклик был невероятным. Первый вопрос, который нам очень часто присылали: когда будут известны первые даты тура и куда вы поедете?
Билл: На самом деле, сейчас мы еще только планируем наш тур. Думаю, мы начнем весной следующего года и тур будет продолжаться весь год.
Том: Я думаю, мы начнем с Европы, но и в Штаты обязательно заедем.
Билл: Да.
Сандра: Хорошо, вы живете здесь, в ЛА? Что повлияло на ваш выбор, скучаете ли вы по Германии?
Билл: Ну, по правде сказать, мы просто пытались на какое-то время исчезнуть. Взять перерыв, вдохновиться на написание новой музыки. Мы с Томом переехали сюда в 2010, и здесь здорово! Нам очень нравится в ЛА, погода здесь намного лучше, чем в Гамбурге, где мы жили.
Том: Знаю.
Билл: Это было полезно: найти вдохновение для новой музыки и ненадолго отстраниться от карьеры, уйти в отпуск. Да, это, без сомнений, было приятно.
Питер: И очевидно, что ЛА тоже приятно, что вы здесь: вчера вечером вы стали номером 1 на радио KROQ.
Билл: Да!
Сандра: Поздравляю!
Том: Да, это замечательно. Мы играли там вчера, и это здорово.
Питер: Новый альбом называется Kings of Suburbia. Почему вы выбрали такое название?
Билл: Это чувство…
Том: Чувство из детства.
Билл: Из детства. Да, это все придумал Том: представлять себя королем своего собственного маленького мира, вселенной. И это чувство было у нас, когда мы записывали альбом. Так что, да, это было спонтанное решение.
Сандра: Постановка ваших видеоклипов великолепна, они словно короткие представления с Бродвея.
Билл: Благодарю.
Сандра: Откуда к вам пришли идеи для них?
Билл: Вообще-то, у меня уже давно появилась идея снять такой клип, как LWLYB. На самом деле, я хотел его снять еще для прошлого альбома, но у нас не было подходящей песни и режиссера. Но для песни из этого альбома мы нашли замечательного режиссера и наконец-то смогли сделать такой клип. Это было очень весело, и актерский состав был отличный. Замыслы для видеоклипов появляются у нас еще в студии. У меня в голове всегда есть определенные образы, когда я записываю песню или пишу текст. Да.
Питер: Еще один вопрос, который задавали многие: довольны ли вы откликом, который получил новый альбом на настоящий момент?
Билл: О, да…
Том: На данный момент реакция ошеломляющая. Я имею в виду, за эти годы мы немного изменили наш музыкальный стиль, мы ничего не выпускали в течение 4 лет. В этом альбоме, по большому счету, собран материал, написанный и спродюсированный нами за это время. И, вы знаете, это очень волнительно – наконец им поделиться.
Сандра: Мы упоминали твиттер, социальные сети в наши дни они имеют большое значение в музыкальной индустрии. У вас ведь есть страница на фейсбуке, вы ведете ее?
Билл: Да. Самое забавное, что мы не особо этим интересовались, потому что в то время, когда мы начинали… Когда в Германии вышел наш первый сингл, нам был 15. Музыкальная индустрия тогда была совсем другой. Не было никакого твиттера, инстаграма, ничего. Так что сейчас мы только-только начали вливаться в это все, и мы делаем это с удовольствием. У меня есть аккаунт в инстаграме. Это интересно, безусловно.
Питер: Скажите откровенно, когда вы выпускали свой первый альбом, вы ожидали подобного успеха?
Билл и Том: Нет, никогда.
Том: Особенно международного. Я имею в виду, мы начали в Германии, и никто не ожидал такого. На первым альбомом мы работали два года, просто проводили время в студии… И то, что мы получили контракт со звукозаписывающей компанией, было настоящей удачей. И мы не надеялись вообще ни на что.
Билл: Да. Плюс к этому все тексты были на немецком, а уже потом мы постепенно стали записывать песни на английском…
Питер: Кстати, вы безупречно говорите по-английски.
Билл и Том: О, спасибо!
Том: Мы его учим только последние 4 года.
Билл: 4 года. Когда я сюда только приехал, я даже не мог объяснить, где я живу. Я не мог…
Том: А в самом начале у нас был переводчик, что было довольно неловко, потому что кому вообще нужен переводчик с английского? Нужно было это изменить.
Сандра: Еще один вопрос из твиттера: Чем вы больше всего любите занимать в ЛА?
Билл: Хм… Чем же я больше всего люблю заниматься…
Том: Ходить на вечеринки и развлекаться.
Сандра: Здесь в этом нет недостатка.
Питер: В следующий раз возьмите нас с собой!
Билл: Да, конечно, мы возьмем вас с собой.
Питер: Оторвемся по-немецки!
Сандра: Парни, спасибо, что пришли.
Питер: Спасибо, что присоединились к нам сегодня.
Том и Билл: Спасибо!
Перевод ALIENS WORLD
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
@темы: Tom Kaulitz, Tokio Hotel, video, Bill Kaulitz, interview, Kings of Suburbia, tv, 2014
Спасибо!
Информативность этого интервью никакая, ведущие такие странные
Информативность этого интервью никакая, ведущие такие странные
о да
но вот этот момент:
Да, это все придумал Том: представлять себя королем своего собственного маленького мира, вселенной.
очень понравился)) хотя не удивительно. Том же старший, главный, молодец и вообще король, да
Отличная идея))